“北度居庸朔风紧”的意思及全诗出处和翻译赏析

北度居庸朔风紧”出自宋代方回的《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi dù jū yōng shuò fēng jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“北度居庸朔风紧”全诗

《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》
平生所闻芙蓉岭,上如攀天下入井。
老乃来游殊不然,褰裳顷刻升绝顶。
南逾大庾鹧鸪啼,北度居庸朔风紧
客行到彼例凄酸,我已恍惚梦中景。
视险如夷兮要深省。
君不见芙蓉一岭今已过,我但慢行君奈何。

分类:

《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》方回 翻译、赏析和诗意

《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》是宋代诗人方回的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首

平生所闻芙蓉岭,上如攀天下入井。
老乃来游殊不然,褰裳顷刻升绝顶。
南逾大庾鹧鸪啼,北度居庸朔风紧。
客行到彼例凄酸,我已恍惚梦中景。
视险如夷兮要深省。君不见芙蓉一岭今已过,我但慢行君奈何。

诗意:
这首诗以诗人过芙蓉岭为主题,表达了作者对山岭景色的赞美和对人生境遇的思考。诗中通过描绘自然景观,表现了芙蓉岭的高耸壮丽和险峻之处。诗人以客行者的身份来到芙蓉岭,感叹自己在旅途中的艰辛,同时也表达了对人生的感慨和迷惘。最后,诗人提出了对险境的深思和对前行的犹豫,以及自己与他人的差异与彷徨。

赏析:
这首诗以方回独特的笔触和意境展现了自然山川的壮丽和人生的曲折。首先,诗中使用了丰富的描写手法,如"上如攀天下入井"、"褰裳顷刻升绝顶"等,使读者仿佛置身于高山之巅,感受到了山势的险峻和壮丽。其次,诗人通过对大庾岭和居庸关的描绘,将南北两地的景色对比,突出了芙蓉岭的独特之处。接着,诗人以客行者的身份,借助对芙蓉岭的描绘,表达了自己在旅途中的凄酸和对人生的困惑。最后,诗人以"我已恍惚梦中景"的语句,表达了对现实与梦幻的模糊感受,以及对前行的犹豫和彷徨。整首诗意境高远,描写细腻,给人以深思之感。

这首诗词通过对芙蓉岭的描绘,以及对人生的思考,表达了诗人对自然景色和人生境遇的感慨。诗中充满了对山川的赞美和对人生的思索,通过描绘险峻的山势和客行者的艰辛,展示了人与自然之间的对立与融合。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对自然景色的敬畏和对人生的迷惘,同时也可以在其中找到自己对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北度居庸朔风紧”全诗拼音读音对照参考

guò fú róng lǐng duì jìng lǐng yáng dòu lǐng xīn lǐng tǎ lǐng fù duǎn gē wǔ shǒu
过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首

píng shēng suǒ wén fú róng lǐng, shàng rú pān tiān xià rù jǐng.
平生所闻芙蓉岭,上如攀天下入井。
lǎo nǎi lái yóu shū bù rán, qiān shang qǐng kè shēng jué dǐng.
老乃来游殊不然,褰裳顷刻升绝顶。
nán yú dà yǔ zhè gū tí, běi dù jū yōng shuò fēng jǐn.
南逾大庾鹧鸪啼,北度居庸朔风紧。
kè xíng dào bǐ lì qī suān, wǒ yǐ huǎng hū mèng zhōng jǐng.
客行到彼例凄酸,我已恍惚梦中景。
shì xiǎn rú yí xī yào shēn xǐng.
视险如夷兮要深省。
jūn bú jiàn fú róng yī lǐng jīn yǐ guò,
君不见芙蓉一岭今已过,
wǒ dàn màn xíng jūn nài hé.
我但慢行君奈何。

“北度居庸朔风紧”平仄韵脚

拼音:běi dù jū yōng shuò fēng jǐn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北度居庸朔风紧”的相关诗句

“北度居庸朔风紧”的关联诗句

网友评论


* “北度居庸朔风紧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北度居庸朔风紧”出自方回的 《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。