“不应门阈上苍苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应门阈上苍苔”出自宋代方回的《次韵赵云中饮呈孟君复二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yìng mén yù shàng cāng tái,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“不应门阈上苍苔”全诗

《次韵赵云中饮呈孟君复二首》
可遨昆阆步瀛莱,只爱鑽腮笑靥开。
暮雨朝云元易散,昏钟晓鼓故相催。
身如病鹤犹遗骨,心似焦桐亦未灰。
纵使吾曹不排闼,不应门阈上苍苔

分类:

《次韵赵云中饮呈孟君复二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵赵云中饮呈孟君复二首》是宋代方回所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在昆仑山和瀛莱仙境中徜徉,只喜欢那笑靥如花的人。夕阳下的雨雾很快散去,黄昏钟声和清晨鼓声在催促着离别。身体虽然像一只受伤的鹤,但骨骼依然留存;内心虽然像燃尽的桐树,但仍未完全消亡。即使我们不被宫闱所礼遇,也不应该让门阈上生苔藓。

诗意:
这首诗词以自然景观和人情之间的对比来表达作者的情感。作者通过描绘昆仑山和瀛莱仙境的美景,寄托了自己对欢愉、笑靥开颜之人的钟爱。然而,时间的流逝和离别的临近使得美好的时光转瞬即逝。身体虽有疾病的困扰,但精神依然坚韧;内心虽受伤害,但仍保持着一丝希望。作者以此表达了对逝去的青春和美好时光的怀念,同时也反思了人生的无常和变幻。

赏析:
该诗运用了对比的手法,通过描绘自然景物和人物来表达情感。昆仑山和瀛莱仙境是传说中的神仙居所,代表着美好、遥远和神秘。与之对应的是离别的钟声和鼓声,象征着现实生活中的无常和离散。作者以身体疾病和焦灼的心情来表达自己的困境,但同时又表达了对生命的坚韧和对美好的追求。最后两句表达了作者对社会现实的反思,强调了人生的无常和功名利禄的虚幻。整首诗情感真挚,意境深远,通过对比的手法和自然景物的描绘,展现了作者对人生和时光流转的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应门阈上苍苔”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào yún zhōng yǐn chéng mèng jūn fù èr shǒu
次韵赵云中饮呈孟君复二首

kě áo kūn láng bù yíng lái, zhǐ ài zuān sāi xiào yè kāi.
可遨昆阆步瀛莱,只爱鑽腮笑靥开。
mù yǔ zhāo yún yuán yì sàn, hūn zhōng xiǎo gǔ gù xiāng cuī.
暮雨朝云元易散,昏钟晓鼓故相催。
shēn rú bìng hè yóu yí gǔ, xīn shì jiāo tóng yì wèi huī.
身如病鹤犹遗骨,心似焦桐亦未灰。
zòng shǐ wú cáo bù pái tà, bù yìng mén yù shàng cāng tái.
纵使吾曹不排闼,不应门阈上苍苔。

“不应门阈上苍苔”平仄韵脚

拼音:bù yìng mén yù shàng cāng tái
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应门阈上苍苔”的相关诗句

“不应门阈上苍苔”的关联诗句

网友评论


* “不应门阈上苍苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应门阈上苍苔”出自方回的 《次韵赵云中饮呈孟君复二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。