“鸟色去无边”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟色去无边”出自唐代张籍的《水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo sè qù wú biān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鸟色去无边”全诗

《水》
荡漾空沙际,虚明入远天。
秋光照不极,鸟色去无边
势引长云阔,波轻片雪连。
汀洲杳难测,万古覆苍烟。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《水》张籍 翻译、赏析和诗意

《水》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荡漾空沙际,
虚明入远天。
秋光照不极,
鸟色去无边。
势引长云阔,
波轻片雪连。
汀洲杳难测,
万古覆苍烟。

诗意:
这首诗描绘了水的景象和特点,并通过对水的形态和表现的描写,展现了作者对自然界的观察和对人生的思考。

赏析:
这首诗以自然景物中的水为主题,通过描绘水的动态和特性,表达了作者对自然的敬畏和对人生的思考。

首句“荡漾空沙际,虚明入远天。”描述了水面上波纹荡漾的景象,水面上的倒影映入远处的天空,给人以虚幻的感觉。这里的水被赋予了一种深远的意义,它不仅是物质的存在,也具有一种超越现实的意象。

接下来的两句“秋光照不极,鸟色去无边。”表达了秋天的光线照射在水面上,但光线并不完全照亮水底,鸟的影子在水面上飞过,给人一种无边无际的感觉。这里水的特性与季节和自然景物相结合,形成了一种意境的交融。

后两句“势引长云阔,波轻片雪连。汀洲杳难测,万古覆苍烟。”通过对水的形态的描写,表达了水的广阔和深远。水势引导着长长的云彩,波纹轻盈如片片飘雪。汀洲的位置难以捉摸,它的存在超越了时间和空间的限制,覆盖了遥远的苍烟。这里的水被赋予了一种永恒和神秘的特质,使人们产生对生命和世界的深刻思考。

整首诗通过对水的描绘,展现了作者对宇宙的抽象思考和对人生的哲理思索。水在诗中被赋予了超越现实的象征意义,它不仅是自然界中的一个元素,也是作者思考人生和宇宙的媒介。这首诗通过对水的形态、特性和景象的描写,使读者产生对人生和宇宙的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟色去无边”全诗拼音读音对照参考

shuǐ

dàng yàng kōng shā jì, xū míng rù yuǎn tiān.
荡漾空沙际,虚明入远天。
qiū guāng zhào bù jí, niǎo sè qù wú biān.
秋光照不极,鸟色去无边。
shì yǐn cháng yún kuò, bō qīng piàn xuě lián.
势引长云阔,波轻片雪连。
tīng zhōu yǎo nán cè, wàn gǔ fù cāng yān.
汀洲杳难测,万古覆苍烟。

“鸟色去无边”平仄韵脚

拼音:niǎo sè qù wú biān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟色去无边”的相关诗句

“鸟色去无边”的关联诗句

网友评论

* “鸟色去无边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟色去无边”出自张籍的 《水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。