“湖上山如故”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上山如故”出自宋代方回的《题陶介夫见山轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú shàng shān rú gù,诗句平仄:平仄平平仄。

“湖上山如故”全诗

《题陶介夫见山轩》
湖上山如故,湖边客总非。
容堂今不见,凉夜草萤飞。

分类:

《题陶介夫见山轩》方回 翻译、赏析和诗意

《题陶介夫见山轩》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个湖畔的景色,并带有一种深沉的思考和感叹之情。

诗词的中文译文如下:
湖上山如故,湖边客总非。
容堂今不见,凉夜草萤飞。

诗意和赏析:
这首诗以湖边的山景为背景,通过描述山的不变和人的离别,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。

诗的开篇是“湖上山如故”,描绘了湖畔的山峦仍然矗立不变,暗示着大自然的永恒和稳定。接着,诗句转入“湖边客总非”,意味着湖边的游客却时常离去,暗示了人的短暂和无法固定的命运。

接下来的两句“容堂今不见,凉夜草萤飞”呈现了一种凄凉的景象。容堂指的是容纳客人的房屋,但现在已经不再见到了。凉夜中,草地上的萤火虫飞舞着,暗示着孤寂和离散的气氛。

整首诗通过对山、客、容堂和草萤的描绘,表达了作者对人事变迁和时光流转的感慨。山峦始终不变,而人却常常离去,容堂也逐渐消失,只有凉夜中的草萤依然存在。这种对时间和命运的思考,展示了作者对生命短暂和无常的感知,以及对离别和孤寂的体验。

这首诗以简洁凝练的语言描绘了景物和人物,通过对自然景观的观察和联想,表达了作者对人生的哲思和情感。同时,通过对山、客、容堂和草萤等元素的运用,创造了一种凄凉而深沉的氛围,使读者在品味和赏析中感受到了离别、时光和人事变迁的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上山如故”全诗拼音读音对照参考

tí táo jiè fū jiàn shān xuān
题陶介夫见山轩

hú shàng shān rú gù, hú biān kè zǒng fēi.
湖上山如故,湖边客总非。
róng táng jīn bú jiàn, liáng yè cǎo yíng fēi.
容堂今不见,凉夜草萤飞。

“湖上山如故”平仄韵脚

拼音:hú shàng shān rú gù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上山如故”的相关诗句

“湖上山如故”的关联诗句

网友评论


* “湖上山如故”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上山如故”出自方回的 《题陶介夫见山轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。