“气骨今年改”的意思及全诗出处和翻译赏析

气骨今年改”出自宋代方回的《送曹鼎臣君铸二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì gǔ jīn nián gǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“气骨今年改”全诗

《送曹鼎臣君铸二首》
气骨今年改,除纶定不难。
勿言官职小,足庇户门寒。
楚雨禾犹绿,燕霜树已丹。
故人如见问,家尚寄严滩。

分类:

《送曹鼎臣君铸二首》方回 翻译、赏析和诗意

《送曹鼎臣君铸二首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗表达了对曹鼎臣君铸的送别之情,以及对其前途和家庭的祝福和关心。

诗中的第一句"气骨今年改,除纶定不难",表达了诗人对曹鼎臣君铸在新的一年里能够有所改变和成长的期望。"气骨"指的是曹鼎臣君铸的气质和品质,"今年改"则是期待他在新的一年中能够有所进步。"除纶定不难"则是希望他能够摆脱一些困扰,稳定自己的事业。

接下来的两句"勿言官职小,足庇户门寒"表达了诗人对曹鼎臣君铸官职虽小,但却足以帮助和照顾到家庭的期望。这里的"官职小"并不是贬低,而是在表达对他即便官职不高,也能够给家人带来温暖和保护的赞美。

接下来的两句"楚雨禾犹绿,燕霜树已丹"通过描绘自然景物来表达对曹鼎臣君铸的祝福。"楚雨禾犹绿"表示楚地的禾苗依旧翠绿,象征着丰收和生机;"燕霜树已丹"则指燕地的树木已经被霜染成红色,象征着寒冷的到来。这两句诗意流转,传递了对曹鼎臣君铸前程顺利、家庭幸福的美好祝愿。

最后两句"故人如见问,家尚寄严滩"表达了诗人对曹鼎臣君铸的思念之情。"故人如见问"表示诗人期待再次见到曹鼎臣君铸,询问他的近况;"家尚寄严滩"则是将诗人的家庭寄托给曹鼎臣君铸,希望他能够关心和照顾他们。

整首诗以送别之情为主线,通过对曹鼎臣君铸的期望、祝福和思念,展现了诗人的情感和对友人的关心。通过描绘自然景物和社会生活,诗人将自己的情感融入其中,使诗词更具生动和感人的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气骨今年改”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo dǐng chén jūn zhù èr shǒu
送曹鼎臣君铸二首

qì gǔ jīn nián gǎi, chú lún dìng bù nán.
气骨今年改,除纶定不难。
wù yán guān zhí xiǎo, zú bì hù mén hán.
勿言官职小,足庇户门寒。
chǔ yǔ hé yóu lǜ, yàn shuāng shù yǐ dān.
楚雨禾犹绿,燕霜树已丹。
gù rén rú jiàn wèn, jiā shàng jì yán tān.
故人如见问,家尚寄严滩。

“气骨今年改”平仄韵脚

拼音:qì gǔ jīn nián gǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气骨今年改”的相关诗句

“气骨今年改”的关联诗句

网友评论


* “气骨今年改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气骨今年改”出自方回的 《送曹鼎臣君铸二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。