“无是无非镇似今”的意思及全诗出处和翻译赏析

无是无非镇似今”出自宋代方回的《次韵邵君以客名斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shì wú fēi zhèn shì jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无是无非镇似今”全诗

《次韵邵君以客名斋二首》
细读来诗窥所学,忘机忍事用功深。
远同随笔洪公号,妙得吟窝邵子心。
怀抱春浓重酝酒,语言渊嘿绝弦琴。
我能容物天容我,无是无非镇似今

分类:

《次韵邵君以客名斋二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵邵君以客名斋二首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

细读来诗窥所学,
通过细读你的诗词,我窥探到你的学问,
忘机忍事用功深。
你能够忘却纷杂的事务,专心用功,你的修养深厚。

远同随笔洪公号,
远远地与你相通,随笔写作洪公号。
妙得吟窝邵子心。
你的吟咏巧妙地触动了我的心。

怀抱春浓重酝酒,
怀抱着浓郁的春意,沉醉于美酒之中,
语言渊嘿绝弦琴。
你的言辞深邃而高远,犹如绝弦之琴。

我能容物天容我,
我能够包容万物,天地也能容纳我,
无是无非镇似今。
没有是非之分,宛如当下一般平静。

这首诗词表达了作者对邵君的赞赏和敬意。作者通过细读邵君的诗词,感受到他的学问和修养。邵君能够忘却纷杂的事务,专心用功,这种专注使他的作品更加出色。邵君的吟咏巧妙地触动了作者的心灵,使他倍感共鸣。

诗中还描绘了邵君怀抱着春天的浓郁氛围,陶醉于美酒之中。邵君的言辞深邃而高远,犹如绝弦之琴,展现了他的才情和境界。

最后,作者表达了自己的心境:他能够包容万物,也能够被天地所容纳,没有是非之分,宛如当下一般平静。这种心态使他欣赏邵君的作品,认为邵君的诗意超越了时代的界限,具有普世的价值。

整首诗以赞美和敬佩的口吻,展现了作者对邵君才华和境界的赞叹,同时也传递了一种超越时空束缚的人文关怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无是无非镇似今”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shào jūn yǐ kè míng zhāi èr shǒu
次韵邵君以客名斋二首

xì dú lái shī kuī suǒ xué, wàng jī rěn shì yòng gōng shēn.
细读来诗窥所学,忘机忍事用功深。
yuǎn tóng suí bǐ hóng gōng hào, miào dé yín wō shào zi xīn.
远同随笔洪公号,妙得吟窝邵子心。
huái bào chūn nóng zhòng yùn jiǔ, yǔ yán yuān hēi jué xián qín.
怀抱春浓重酝酒,语言渊嘿绝弦琴。
wǒ néng róng wù tiān róng wǒ, wú shì wú fēi zhèn shì jīn.
我能容物天容我,无是无非镇似今。

“无是无非镇似今”平仄韵脚

拼音:wú shì wú fēi zhèn shì jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无是无非镇似今”的相关诗句

“无是无非镇似今”的关联诗句

网友评论


* “无是无非镇似今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无是无非镇似今”出自方回的 《次韵邵君以客名斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。