“滴穿檐下石”的意思及全诗出处和翻译赏析

滴穿檐下石”出自宋代方回的《次韵受益苦雨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dī chuān yán xià shí,诗句平仄:平平平仄平。

“滴穿檐下石”全诗

《次韵受益苦雨二首》
甘泽关民命,随时不在多。
滴穿檐下石,烂倒水中荷。
天有凶荒岁,人无政事科。
诚心能抚字,乖气转为和。

分类:

《次韵受益苦雨二首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵受益苦雨二首》是宋代诗人方回创作的作品。这首诗描述了甘泽关地区民众的困苦境况,表达了对政治腐败和社会动荡的忧虑。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
甘泽关民命,随时不在多。
滴穿檐下石,烂倒水中荷。
天有凶荒岁,人无政事科。
诚心能抚字,乖气转为和。

诗意:
这首诗以甘泽关地区的民众为主题,描述了他们生活的艰辛和苦难。诗人观察到滴水穿石的景象,以此暗喻社会上的腐败和不公正现象。诗中还表达了对时局动荡和政治腐败的担忧,认为天灾荒年频发,而政府却无心于国家大事,导致民众处境艰难。然而,诗人认为只要以诚心抚慰文字,就能转变乖戾的气氛,实现社会的和谐。

赏析:
这首诗通过对甘泽关地区民众困苦的描绘,反映了宋代社会的一些现实问题。诗人利用滴水穿石和烂倒的荷花这些形象来象征社会中的腐败和不公,以此表达对社会现象的不满和忧虑。诗中的"天有凶荒岁,人无政事科"一句,表明了政府对于重要的政治事务缺乏关注,导致社会的不稳定和民众的困苦。然而,诗人在最后一句中表达了一种积极的态度,认为只要用诚心来抚慰文字,就能改变社会的氛围,实现和谐。这种乐观的态度显示出诗人对于社会的期望和希望。

总的来说,这首诗以简洁明了的语言揭示了社会的不公和政治的腐败,同时表达了诗人对于社会和谐的向往。通过细腻的描写和深刻的寓意,诗人成功地将自己的思想和情感传达给读者,使读者对于社会问题有所思考,并期待着一个更加美好的未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滴穿檐下石”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shòu yì kǔ yǔ èr shǒu
次韵受益苦雨二首

gān zé guān mín mìng, suí shí bù zài duō.
甘泽关民命,随时不在多。
dī chuān yán xià shí, làn dào shuǐ zhōng hé.
滴穿檐下石,烂倒水中荷。
tiān yǒu xiōng huāng suì, rén wú zhèng shì kē.
天有凶荒岁,人无政事科。
chéng xīn néng fǔ zì, guāi qì zhuǎn wéi hé.
诚心能抚字,乖气转为和。

“滴穿檐下石”平仄韵脚

拼音:dī chuān yán xià shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滴穿檐下石”的相关诗句

“滴穿檐下石”的关联诗句

网友评论


* “滴穿檐下石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滴穿檐下石”出自方回的 《次韵受益苦雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。