“归暮溪边尽醉人”的意思及全诗出处和翻译赏析

归暮溪边尽醉人”出自宋代方回的《二月十五晚吴江二亲携酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī mù xī biān jǐn zuì rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归暮溪边尽醉人”全诗

《二月十五晚吴江二亲携酒》
今日山城好事新,客来夸说齿生津。
喜晴郊外多游女,归暮溪边尽醉人
鲜笋紫泥开玉版,嘉鱼碧柳贯金鳞。
一壶就请衰翁饮,亦与花朝报答春。

分类:

《二月十五晚吴江二亲携酒》方回 翻译、赏析和诗意

《二月十五晚吴江二亲携酒》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日山城好事新,
客来夸说齿生津。
喜晴郊外多游女,
归暮溪边尽醉人。
鲜笋紫泥开玉版,
嘉鱼碧柳贯金鳞。
一壶就请衰翁饮,
亦与花朝报答春。

诗意:
这是一个二月十五的晚上,山城里发生了美好的事情。客人们赞叹说他们的牙齿都生津了。欣喜的晴天,远郊的野外有很多游女,夕阳下回家的路上,溪边的美景令人陶醉。新鲜的笋子犹如紫色的泥土上开出的玉版,美味的鱼儿如碧绿的柳枝上穿过金色的鳞片。我就请那位年迈的衰翁一起喝酒,也以此作为对春天的回报。

赏析:
这首诗描绘了一个二月十五晚上的美好场景,展现了春天的喜悦和生机。首句以“山城好事新”开篇,透露出喜庆的气氛。接着,描绘了客人们赞叹的情景,形容他们对美食的称赞之词,展示了食物的鲜美和吸引力。接下来,通过描写郊外的游女和溪边的景色,表达了春天的美丽和宴饮的热闹场面。诗中出现的鲜笋、紫泥、玉版、嘉鱼、碧柳、金鳞等形象,以及衰翁、花朝等词语都充满了生动的意象和情感。最后一句“亦与花朝报答春”,表达了诗人对春天的感激之情,将宴饮与春天的美好联系在一起,体现了人与自然和谐共生的意境。

整首诗词通过对春天的描绘,展示了景色、食物和人物的美丽,营造了欢乐祥和的氛围,同时也表达了诗人对春天的喜爱和感激之情。这首诗词以简洁明快的语言,生动传神的描写手法,展示了方回才华横溢的写作风格,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归暮溪边尽醉人”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí wǔ wǎn wú jiāng èr qīn xié jiǔ
二月十五晚吴江二亲携酒

jīn rì shān chéng hǎo shì xīn, kè lái kuā shuō chǐ shēng jīn.
今日山城好事新,客来夸说齿生津。
xǐ qíng jiāo wài duō yóu nǚ, guī mù xī biān jǐn zuì rén.
喜晴郊外多游女,归暮溪边尽醉人。
xiān sǔn zǐ ní kāi yù bǎn, jiā yú bì liǔ guàn jīn lín.
鲜笋紫泥开玉版,嘉鱼碧柳贯金鳞。
yī hú jiù qǐng shuāi wēng yǐn, yì yǔ huā zhāo bào dá chūn.
一壶就请衰翁饮,亦与花朝报答春。

“归暮溪边尽醉人”平仄韵脚

拼音:guī mù xī biān jǐn zuì rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归暮溪边尽醉人”的相关诗句

“归暮溪边尽醉人”的关联诗句

网友评论


* “归暮溪边尽醉人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归暮溪边尽醉人”出自方回的 《二月十五晚吴江二亲携酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。