“风吹六十二年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风吹六十二年春”出自宋代方回的《十一月二十日南至二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chuī liù shí èr nián chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“风吹六十二年春”全诗

《十一月二十日南至二首》
风吹六十二年春,又见阳和一夜新。
兴废亲更三国事,死生暗易万城人。
种花纵好谁同赏,置酒良难自惯贫。
今独身为本宗长,思兄临节倍悲辛。

分类:

《十一月二十日南至二首》方回 翻译、赏析和诗意

《十一月二十日南至二首》是宋代方回创作的诗词之一。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
风吹六十二年春,
又见阳和一夜新。
兴废亲更三国事,
死生暗易万城人。
种花纵好谁同赏,
置酒良难自惯贫。
今独身为本宗长,
思兄临节倍悲辛。

诗意:
这首诗词表达了作者方回在十一月二十日南至的心境和感受。诗中描述了风吹过已经度过了62个春天,阳光和煦的一夜又带来了新的生机。诗人感慨兴亡更替,亲情之间有着三国的纷争,生死易变,城市中的人们悲欢离合不断。虽然种植美丽的花朵是一种愉悦,但很少有人能够共同欣赏,而举办宴会则是贫穷之人难以习惯的奢侈。如今,作者身为家族的长辈,孤身一人,思念兄弟在佳节前来倍感悲伤和辛酸。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者内心深处的情感和对周围环境的感知。通过描述风吹过的春天的数量和阳光照耀下的新一天,诗人展现了时间的流逝和生命的轮回。他同时提到了历史上的兴亡更替和亲情之间的纷争,将个人的感受与时代的变迁相结合。诗中还体现了作者对生活中美好事物的渴望,如种植花朵和举办宴会,但又表达了贫穷限制了他实现这些愿望的困境。

最后几句诗表达了作者身为家族长辈的孤独和对兄弟的思念之情。这些情感使得诗词更具个人色彩和情感共鸣。整体而言,这首诗词以简练而深刻的语言展示了方回对时间流逝、历史变迁和个人命运的思考,以及对温暖的人情和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风吹六十二年春”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè èr shí rì nán zhì èr shǒu
十一月二十日南至二首

fēng chuī liù shí èr nián chūn, yòu jiàn yáng hé yī yè xīn.
风吹六十二年春,又见阳和一夜新。
xīng fèi qīn gèng sān guó shì, sǐ shēng àn yì wàn chéng rén.
兴废亲更三国事,死生暗易万城人。
zhòng huā zòng hǎo shuí tóng shǎng, zhì jiǔ liáng nán zì guàn pín.
种花纵好谁同赏,置酒良难自惯贫。
jīn dú shēn wéi běn zōng zhǎng, sī xiōng lín jié bèi bēi xīn.
今独身为本宗长,思兄临节倍悲辛。

“风吹六十二年春”平仄韵脚

拼音:fēng chuī liù shí èr nián chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风吹六十二年春”的相关诗句

“风吹六十二年春”的关联诗句

网友评论


* “风吹六十二年春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风吹六十二年春”出自方回的 《十一月二十日南至二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。