“群蛰闭关迫摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析

群蛰闭关迫摇落”出自宋代方回的《次韵康庆之秋夜客怀自述》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún zhé bì guān pò yáo luò,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“群蛰闭关迫摇落”全诗

《次韵康庆之秋夜客怀自述》
遁肥久已远罝罗,独慨流年老易过。
宦学向来千龃龉,功言竟复两蹉跎。
是山可隐在人耳,今雨不来如彼何。
群蛰闭关迫摇落,未须轻奋怒蝇戈。

分类:

《次韵康庆之秋夜客怀自述》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵康庆之秋夜客怀自述》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
遁肥久已远罝罗,
独慨流年老易过。
宦学向来千龃龉,
功言竟复两蹉跎。
是山可隐在人耳,
今雨不来如彼何。
群蛰闭关迫摇落,
未须轻奋怒蝇戈。

诗意:
这首诗描述了一位客人在秋夜中自述内心感受。诗人感叹自己的胖肥使他远离了尘世的繁华,但也因此感受到时光的流逝,年岁的老去。他表示在仕途和学业上常常遇到各种困难和矛盾,使他的努力和言论都化为了徒劳。诗人认为自己就像一座隐藏在人们耳中的山,又像那即将降临而又迟迟未至的雨水,无法得到他期望中的成就和回报。他感叹群蛰闭关,摇落的季节已经迫近,未来即将面临的挑战和艰辛亦如怒蝇的戈矛,需要他面对。

赏析:
这首诗词以自述的方式表达出诗人在秋夜中的内心感受和思考。诗人通过自我反省,表达了对于个人成就和辛劳所带来的矛盾心态和困惑。他对于时光的流逝和年岁的老去感到忧虑,同时也对于自己在宦途和学业上的挫折感到失望。诗中的山和雨象征着诗人内心深处的期望和渴望,然而现实的困境使他无法实现自己的愿望。最后,诗人以群蛰闭关和怒蝇戈的形象,表达了他面临的未来挑战的艰辛和需要面对的困境。整首诗以简洁而深刻的语言,展现了诗人内心的矛盾与思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群蛰闭关迫摇落”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kāng qìng zhī qiū yè kè huái zì shù
次韵康庆之秋夜客怀自述

dùn féi jiǔ yǐ yuǎn jū luó, dú kǎi liú nián lǎo yì guò.
遁肥久已远罝罗,独慨流年老易过。
huàn xué xiàng lái qiān jǔ yǔ, gōng yán jìng fù liǎng cuō tuó.
宦学向来千龃龉,功言竟复两蹉跎。
shì shān kě yǐn zài rén ěr, jīn yǔ bù lái rú bǐ hé.
是山可隐在人耳,今雨不来如彼何。
qún zhé bì guān pò yáo luò, wèi xū qīng fèn nù yíng gē.
群蛰闭关迫摇落,未须轻奋怒蝇戈。

“群蛰闭关迫摇落”平仄韵脚

拼音:qún zhé bì guān pò yáo luò
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群蛰闭关迫摇落”的相关诗句

“群蛰闭关迫摇落”的关联诗句

网友评论


* “群蛰闭关迫摇落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群蛰闭关迫摇落”出自方回的 《次韵康庆之秋夜客怀自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。