“余生无所求于世”的意思及全诗出处和翻译赏析

余生无所求于世”出自宋代方回的《丁酉元日年七十一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú shēng wú suǒ qiú yú shì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“余生无所求于世”全诗

《丁酉元日年七十一》
晚节诗如白乐天,每逢元日有新篇。
九胪唱第今三纪,七袠开端又一年。
风雪五年怜过马,儿孙百指望归船。
老身穷健无烦恼,犹倚文章卖酒钱。
扶胥湾口铁山头,汗漫空为万里游。
一第仅如晁济北,万诗堪继陆严州。
可用老扶灵寿杖,也曾亲到结邻楼。
余生无所求于世,今世何人识故侯。

分类:

《丁酉元日年七十一》方回 翻译、赏析和诗意

《丁酉元日年七十一》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
晚年的诗篇如同白乐天,每逢新年都有新的篇章。
九品官员演唱第三纪,七袠开端又是新的一年。
风雪覆盖了五年,我怜悯过去驰骋的马儿。
子孙们百指望着归船。
老身贫穷却健康,没有烦恼,仍依赖写作来卖酒换取生活所需。
扶胥湾口铁山头,我在汗水中漫游万里。
我的作品只能与晁济北相提并论,却可继承陆严州的万首诗篇。
我可以使用老扶灵寿杖,也曾亲自走过结邻楼。
在余下的生命中,我对世间不再有所追求,如今有谁能认识这位故侯?

诗意:
这首诗描绘了作者方回晚年的心境和生活状态。他将自己的晚年比作白乐天,表达了他在晚年仍有所作为的决心和意愿。每到元旦,他都会迎接新的篇章,继续创作。诗中也提到了作者的官职和贫穷的生活情况,但他并不烦恼,而是依靠写作来维持生活。作者还以游历的方式来描述自己的心境,表达了他在创作中的自由自在和豁达心态。最后,作者表示自己不再追求世间的名利,而是希望有人能够真正理解他的价值和才华。

赏析:
这首诗表达了方回晚年的坚定和豁达。他通过比喻白乐天,表达了自己在晚年仍保持创作的热情和活力。诗中的九品官员和贫穷生活的描写,反映了他的社会地位和物质困境,但他并不因此而失去信心和乐观。他以游历的方式来描绘自己的心境,表达了他在创作中的自由和豁达。最后的几句表达了他对于名利的超越和对于真正理解他的期待。整首诗通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了方回晚年的心境和态度,体现了他对于艺术的追求和对于人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余生无所求于世”全诗拼音读音对照参考

dīng yǒu yuán rì nián qī shí yī
丁酉元日年七十一

wǎn jié shī rú bái lè tiān, měi féng yuán rì yǒu xīn piān.
晚节诗如白乐天,每逢元日有新篇。
jiǔ lú chàng dì jīn sān jì, qī zhì kāi duān yòu yī nián.
九胪唱第今三纪,七袠开端又一年。
fēng xuě wǔ nián lián guò mǎ, ér sūn bǎi zhǐ wàng guī chuán.
风雪五年怜过马,儿孙百指望归船。
lǎo shēn qióng jiàn wú fán nǎo, yóu yǐ wén zhāng mài jiǔ qián.
老身穷健无烦恼,犹倚文章卖酒钱。
fú xū wān kǒu tiě shān tóu, hàn màn kōng wèi wàn lǐ yóu.
扶胥湾口铁山头,汗漫空为万里游。
yī dì jǐn rú cháo jì běi, wàn shī kān jì lù yán zhōu.
一第仅如晁济北,万诗堪继陆严州。
kě yòng lǎo fú líng shòu zhàng, yě zēng qīn dào jié lín lóu.
可用老扶灵寿杖,也曾亲到结邻楼。
yú shēng wú suǒ qiú yú shì, jīn shì hé rén shí gù hóu.
余生无所求于世,今世何人识故侯。

“余生无所求于世”平仄韵脚

拼音:yú shēng wú suǒ qiú yú shì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余生无所求于世”的相关诗句

“余生无所求于世”的关联诗句

网友评论


* “余生无所求于世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余生无所求于世”出自方回的 《丁酉元日年七十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。