“昨日犹鲜妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日犹鲜妍”出自宋代方回的《夫容》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó rì yóu xiān yán,诗句平仄:平仄平平平。

“昨日犹鲜妍”全诗

《夫容》
粲粲夫容花,昨日犹鲜妍
憔悴忽乃尔,霜实使之然。
南山有松柏,初未见贞坚。
弱草一已萎,独立众木前。
世不逮王霸,天犹生圣贤。
君谅达兹理,何用常忧煎。

分类:

《夫容》方回 翻译、赏析和诗意

《夫容》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夫容光彩照人,像花朵般明亮耀眼,昨天还是那样鲜艳美丽。如今却变得憔悴不堪,就像霜冻使花凋谢一样。南山上有松柏树,刚开始还没有见到它们的坚强和坚固。弱小的草已经凋谢,独自矗立在众多树木的前面。世间的人很难比得上王霸般的伟大,但天地依然会生出圣贤来。君子明白这个道理,又何必常常忧煎呢?

诗意:
《夫容》这首诗词通过描绘花朵、自然景物和人类的命运,表达了人生的变幻无常和世事的无常性。诗中描述了夫容的光彩和美丽,以及它们在时间的流转中逐渐凋谢的悲凉。诗人通过南山上的松柏和凋谢的草比喻了人生的坚强与脆弱,以及伟大和平凡之间的差距。最后,诗人提醒人们,世间虽难有王霸之功,但天地依然会赋予世间圣贤,因此君子无需常忧煎,应该以平常心面对人生的起伏和变迁。

赏析:
《夫容》通过对自然景物和人生命运的描绘,以及比较强烈的对比手法,展示了人生的无常和对命运的思考。诗中引用了花朵的光彩和凋谢、松柏的坚固和草的凋谢,通过这些形象的对比,表达了生命的脆弱和坚强之间的对立。诗人在最后用王霸和圣贤的对比,强调了人生的伟大和平凡之间的差距,提醒人们不必过于忧煎,要以平常心面对人生的起伏和变迁。

整首诗词通过简洁而富有力量的表达,传递了作者对人生的思考和对命运的认知。诗人巧妙地运用了自然景物的描绘和对比手法,使诗词更富有意境和感染力。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到人生的无常和变幻,同时也会被诗人对命运和人生态度的思考所触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日犹鲜妍”全诗拼音读音对照参考

fū róng
夫容

càn càn fū róng huā, zuó rì yóu xiān yán.
粲粲夫容花,昨日犹鲜妍。
qiáo cuì hū nǎi ěr, shuāng shí shǐ zhī rán.
憔悴忽乃尔,霜实使之然。
nán shān yǒu sōng bǎi, chū wèi jiàn zhēn jiān.
南山有松柏,初未见贞坚。
ruò cǎo yī yǐ wēi, dú lì zhòng mù qián.
弱草一已萎,独立众木前。
shì bù dǎi wáng bà, tiān yóu shēng shèng xián.
世不逮王霸,天犹生圣贤。
jūn liàng dá zī lǐ, hé yòng cháng yōu jiān.
君谅达兹理,何用常忧煎。

“昨日犹鲜妍”平仄韵脚

拼音:zuó rì yóu xiān yán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日犹鲜妍”的相关诗句

“昨日犹鲜妍”的关联诗句

网友评论


* “昨日犹鲜妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日犹鲜妍”出自方回的 《夫容》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。