“江行初见雪中梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

江行初见雪中梅”出自宋代方回的《过湖口望庐山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng xíng chū jiàn xuě zhōng méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江行初见雪中梅”全诗

《过湖口望庐山》
江行初见雪中梅,梅雨霏微棹始回。
莫道无人肯相送,庐山犹自过湖来。

分类:

《过湖口望庐山》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《过湖口望庐山》
作者:方回
朝代:宋代

江行初见雪中梅,
梅雨霏微棹始回。
莫道无人肯相送,
庐山犹自过湖来。

【诗意和赏析】
这首诗词是宋代诗人方回创作的作品,描述了他从湖口经过时望见庐山的情景。通过描绘江行初见的雪中梅花以及微雨中的船只回归,表达了作者对自然景色的观察和感受,同时也蕴含了一种离别和思念之情。

首句"江行初见雪中梅",以江行为背景,描述了诗人初次看到雪中盛开的梅花。梅花是中国传统文化中的象征之一,代表坚韧和纯洁,而雪中的梅花更显得独特而美丽。这一景象给人以清新、高洁的感觉,展示了作者对自然美的赞叹和对生命力的敬仰。

接着的两句"梅雨霏微棹始回",描绘了微雨下的船只开始回程的场景。梅雨是春天的特有气候,代表着季节的转换和生命的更新。船只的回归暗示着离别的情感,以及人们在变幻的世界中一次次启程的循环。这两句诗以雨景和船只为衬托,将离别的情绪与自然景色相融合,营造出一种温婉而伤感的意境。

最后两句"莫道无人肯相送,庐山犹自过湖来",表达了作者在离别时的一种抚慰和自我安慰。诗人以庐山为代表的美景自比,意味着即使没有人送别,庐山也会陪伴着自己前行。这种自我安慰的情感展示了诗人的坚强和自立,同时也表达了对庐山的深厚感情和对友谊的珍视。

整首诗词以自然景色为线索,融入了作者的情感和思考。通过描绘梅花、雨景和庐山,诗人表达了对自然美的赞美、对离别的感慨以及对友情的珍视。这首诗以简洁的语言和优美的意象,展示了宋代文人的典雅情怀和对自然和人情的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江行初见雪中梅”全诗拼音读音对照参考

guò hú kǒu wàng lú shān
过湖口望庐山

jiāng xíng chū jiàn xuě zhōng méi, méi yǔ fēi wēi zhào shǐ huí.
江行初见雪中梅,梅雨霏微棹始回。
mò dào wú rén kěn xiāng sòng, lú shān yóu zì guò hú lái.
莫道无人肯相送,庐山犹自过湖来。

“江行初见雪中梅”平仄韵脚

拼音:jiāng xíng chū jiàn xuě zhōng méi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江行初见雪中梅”的相关诗句

“江行初见雪中梅”的关联诗句

网友评论


* “江行初见雪中梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江行初见雪中梅”出自方回的 《过湖口望庐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。