“官禁何由致酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

官禁何由致酒杯”出自宋代方回的《屡至红云亭并苦无酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān jìn hé yóu zhì jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“官禁何由致酒杯”全诗

《屡至红云亭并苦无酒》
小阁虚窗手自推,碧池天净镜奁开。
深涵树影无风动,骤唼鱼声似雨来。
六月今年全未热,一诗吾辈易为才。
欲呼邻友相酬唱,官禁何由致酒杯

分类:

《屡至红云亭并苦无酒》方回 翻译、赏析和诗意

《屡至红云亭并苦无酒》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
频繁来到红云亭,却苦无美酒相陪。
小阁里虚掩着窗户,碧池中澄澈如镜台。
深深池水融树影,无风吹动一丝摇。
鱼儿突然齐鸣唱,声音宛如雨滴敲。
六月天气尚未炎热,只需一首诗便足够才。
欲邀邻友相互赞颂,却因官禁无法共享酒杯。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘红云亭中的景物和情景,抒发了诗人内心的苦闷和无奈之情。诗人频繁来到红云亭,但却无法享受美酒的陪伴,这是因为当时官方禁止酒的流通。诗中的小阁虚掩窗户,碧池清澈如镜,表现了景色幽静、宁静的氛围。树影倒映在池中,静谧无风,给人以宁静和深邃的感觉。突然间,鱼儿一齐唱响,宛如雨滴敲击,给人以意外和生机勃勃的感觉。

诗人在描绘景物的同时,也抒发了自己的心情。六月的天气尚未炎热,诗人认为只需一首诗便足够显示才华。他希望邀请邻友一起赞颂,共同分享快乐,然而由于官方的禁令,无法举杯共饮,这使得诗人感到无奈和困扰。

整首诗以自然景物描绘为主线,通过对景物的描绘和自身感受的表达,抒发了诗人对生活的热爱和对禁锢的不满。这种对禁令的抱怨和对自由的渴望,反映了宋代士人的心境和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官禁何由致酒杯”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhì hóng yún tíng bìng kǔ wú jiǔ
屡至红云亭并苦无酒

xiǎo gé xū chuāng shǒu zì tuī, bì chí tiān jìng jìng lián kāi.
小阁虚窗手自推,碧池天净镜奁开。
shēn hán shù yǐng wú fēng dòng, zhòu shà yú shēng shì yǔ lái.
深涵树影无风动,骤唼鱼声似雨来。
liù yuè jīn nián quán wèi rè, yī shī wú bèi yì wèi cái.
六月今年全未热,一诗吾辈易为才。
yù hū lín yǒu xiāng chóu chàng, guān jìn hé yóu zhì jiǔ bēi.
欲呼邻友相酬唱,官禁何由致酒杯。

“官禁何由致酒杯”平仄韵脚

拼音:guān jìn hé yóu zhì jiǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官禁何由致酒杯”的相关诗句

“官禁何由致酒杯”的关联诗句

网友评论


* “官禁何由致酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官禁何由致酒杯”出自方回的 《屡至红云亭并苦无酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。