“未能汤饼觞朋友”的意思及全诗出处和翻译赏析

未能汤饼觞朋友”出自宋代方回的《生日又二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi néng tāng bǐng shāng péng yǒu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“未能汤饼觞朋友”全诗

《生日又二首》
岂料生逾七十年,孩提脱死瘴乡烟。
未能汤饼觞朋友,只合炉香拜祖先。
养性有书知道理,夺胎无药学神仙。
天都峰下旧茅屋,消得严滩十日船。

分类:

《生日又二首》方回 翻译、赏析和诗意

《生日又二首》是宋代方回的一首诗词,表达了作者对生命的思考和对岁月流转的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

生日又二首

岂料生逾七十年,
孩提脱死瘴乡烟。
未能汤饼觞朋友,
只合炉香拜祖先。

养性有书知道理,
夺胎无药学神仙。
天都峰下旧茅屋,
消得严滩十日船。

译文:
我怎么想也没想到,我已经活了七十多年,
小时候离开了那致命的瘴气弥漫的故乡。
没有机会与朋友享受美食和美酒,
只能独自在香炉前向祖先行拜礼。

修养自己,有书可读,懂得道理,
但无法通过药物夺取胎儿的神奇力量。
在天都峰下的旧茅屋里,
等待着消融严滩的十天船程。

诗意:
这首诗表达了作者方回对自己七十多年的生命岁月的感慨和思考。他回顾了自己的成长过程,从一个年幼的孩子逃离了瘴气弥漫的故乡,经历了许多人生的起伏和无奈。他感叹自己无缘与朋友一起共享美食美酒,只能独自在香炉前向祖先行拜礼,表达了对人际交往和情感交流的遗憾。同时,他也提到自己通过修养和学习获得了一些智慧和理解,但无法达到神仙般的不老不死的境地。最后,他描绘了自己居住在山下的简陋茅屋中,等待着消融冰雪的船只,暗示着等待时机和命运的变迁。

赏析:
这首诗以简练而深沉的语言,表达了作者对人生和时光流逝的思考。通过对个人经历的回顾和自我反省,诗人表达了对生命中遭遇的遗憾和无奈的感受,以及对时间流转和无法逆转的命运的认识。诗人通过对生活的细腻观察和思考,展现了对人生意义和价值的思考,以及对生死和修行的思索。整首诗以自省和自嘲的口吻,既有对命运的无奈和遗憾,又有对生活和智慧的领悟,表达了一种深邃而坦然的人生态度。通过对时间、生命和命运的思考,这首诗引发了读者对生命的反思和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未能汤饼觞朋友”全诗拼音读音对照参考

shēng rì yòu èr shǒu
生日又二首

qǐ liào shēng yú qī shí nián, hái tí tuō sǐ zhàng xiāng yān.
岂料生逾七十年,孩提脱死瘴乡烟。
wèi néng tāng bǐng shāng péng yǒu, zhǐ hé lú xiāng bài zǔ xiān.
未能汤饼觞朋友,只合炉香拜祖先。
yǎng xìng yǒu shū zhī dào lǐ, duó tāi wú yào xué shén xiān.
养性有书知道理,夺胎无药学神仙。
tiān dū fēng xià jiù máo wū, xiāo de yán tān shí rì chuán.
天都峰下旧茅屋,消得严滩十日船。

“未能汤饼觞朋友”平仄韵脚

拼音:wèi néng tāng bǐng shāng péng yǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未能汤饼觞朋友”的相关诗句

“未能汤饼觞朋友”的关联诗句

网友评论


* “未能汤饼觞朋友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未能汤饼觞朋友”出自方回的 《生日又二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。