“为言前郡守”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言前郡守”出自宋代方回的《送严陵汪学正巽元并寄赵宾旸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yán qián jùn shǒu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“为言前郡守”全诗

《送严陵汪学正巽元并寄赵宾旸》
子去桐江路,诸生迓水滨。
为言前郡守,独忆老诗人。
揖拜衣冠古,歌游栋宇新。
故吾谁见念,辛苦战场尘。

分类:

《送严陵汪学正巽元并寄赵宾旸》方回 翻译、赏析和诗意

《送严陵汪学正巽元并寄赵宾旸》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描绘了作者送别严陵汪学正和巽元两位学子,同时寄语给赵宾旸,表达了对他们未来的祝福和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送别严陵汪学正和巽元,迎送他们到桐江路的水滨。我为他们说起前任郡守的故事,心中却只念着那些老诗人的往事。他们穿着古朴的衣冠,唱着新颖的歌谣,在这座崭新的建筑中游玩。而我在这里,不知有谁会想念我,惦记着我,我为了国家的战争而辛苦地战斗。

诗意:
这首诗表达了作者对严陵汪学正和巽元两位学子的送别之情,同时也对赵宾旸寄予了祝福和思念。诗中描绘了新旧交替的场景,通过对古今的对比,表达了作者对传统文化的怀念和对战争环境下辛勤奋斗的感慨。

赏析:
作者以简洁明快的语言描绘了送别场景和内心感受,通过对古今对比的手法,展现了时代变迁和个人命运的变动。诗中的水滨、衣冠、栋宇等意象都充满了古朴的气息,与作者对老诗人的思念相呼应。同时,作者也通过自己的处境,表达了对英勇战斗的士兵们的思念和关切。

整首诗词情感真挚,抒发了作者对离别友人的思念之情,并以此展现了作者对古人的敬仰和对现实的关注。通过描绘古今的对比,诗人反思了时代变迁所带来的巨大变化,以及个人在其中的命运转折。这首诗既展现了作者的情感,又反映了社会的现实,具有一定的思想意义和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言前郡守”全诗拼音读音对照参考

sòng yán líng wāng xué zhèng xùn yuán bìng jì zhào bīn yáng
送严陵汪学正巽元并寄赵宾旸

zi qù tóng jiāng lù, zhū shēng yà shuǐ bīn.
子去桐江路,诸生迓水滨。
wèi yán qián jùn shǒu, dú yì lǎo shī rén.
为言前郡守,独忆老诗人。
yī bài yì guān gǔ, gē yóu dòng yǔ xīn.
揖拜衣冠古,歌游栋宇新。
gù wú shuí jiàn niàn, xīn kǔ zhàn chǎng chén.
故吾谁见念,辛苦战场尘。

“为言前郡守”平仄韵脚

拼音:wèi yán qián jùn shǒu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言前郡守”的相关诗句

“为言前郡守”的关联诗句

网友评论


* “为言前郡守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言前郡守”出自方回的 《送严陵汪学正巽元并寄赵宾旸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。