“春田应不见蓬蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

春田应不见蓬蒿”出自唐代张籍的《送从弟濛赴饶州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn tián yīng bú jiàn péng hāo,诗句平仄:平平平平仄平平。

“春田应不见蓬蒿”全诗

《送从弟濛赴饶州》
京城南去鄱阳远,风月悠悠别思劳。
三领郡符新寄重,再登科第旧名高。
去程江上多看堠,迎吏船中亦带刀。
到日更行清静化,春田应不见蓬蒿

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《送从弟濛赴饶州》张籍 翻译、赏析和诗意

《送从弟濛赴饶州》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

京城南去鄱阳远,
风月悠悠别思劳。
三领郡符新寄重,
再登科第旧名高。
去程江上多看堠,
迎吏船中亦带刀。
到日更行清静化,
春田应不见蓬蒿。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人张籍送别从弟濛去饶州的情景。诗人身处京城,而从弟濛要去的饶州位于京城的南方,距离很远。诗人感叹离别之情,风月的美景虽然依然存在,但思念之苦仍然困扰着他。

诗中提到从弟濛获得了三次郡守的任命,这是一件重要的事情,表明他在官场上得到了认可和重用。同时,他曾经多次参加科举考试,并且多次登上科举的高中名榜,这也是他的荣誉和成就。

诗中还描述了从弟濛离京去饶州的路程。去程经过江上的地方,可以看到许多烽火台,这是为了防备敌人的袭击。即使在迎接官员的船上,从弟濛也带着刀,以防止意外事件的发生。

最后两句描述了到达饶州后的情景。诗人认为,到达饶州后,从弟濛将会过上平静安宁的生活,不再见到荒芜的蓬蒿,这里春天的景色应该很美好。

整首诗词以送别为主题,描绘了离别的伤感和思念之情,同时也展现了从弟濛在官场上的成就和未来的前景。诗人以简洁而准确的语言,表达了自己的情感和对从弟濛的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春田应不见蓬蒿”全诗拼音读音对照参考

sòng cóng dì méng fù ráo zhōu
送从弟濛赴饶州

jīng chéng nán qù pó yáng yuǎn, fēng yuè yōu yōu bié sī láo.
京城南去鄱阳远,风月悠悠别思劳。
sān lǐng jùn fú xīn jì zhòng,
三领郡符新寄重,
zài dēng kē dì jiù míng gāo.
再登科第旧名高。
qù chéng jiāng shàng duō kàn hòu, yíng lì chuán zhōng yì dài dāo.
去程江上多看堠,迎吏船中亦带刀。
dào rì gēng xíng qīng jìng huà, chūn tián yīng bú jiàn péng hāo.
到日更行清静化,春田应不见蓬蒿。

“春田应不见蓬蒿”平仄韵脚

拼音:chūn tián yīng bú jiàn péng hāo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春田应不见蓬蒿”的相关诗句

“春田应不见蓬蒿”的关联诗句

网友评论

* “春田应不见蓬蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春田应不见蓬蒿”出自张籍的 《送从弟濛赴饶州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。