“茯苓应更长如人”的意思及全诗出处和翻译赏析

茯苓应更长如人”出自宋代方回的《饮兴道观有感五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú líng yīng gèng zhǎng rú rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“茯苓应更长如人”全诗

《饮兴道观有感五首》
山门藓兽石嶙峋,三耳翁今去几春。
蝼蚁与谁频作梦,茯苓应更长如人
土馒头里无仙骨,金仆姑边尚战尘。
焉得亦如酒家叟,一茅庵住自由身。

分类:

《饮兴道观有感五首》方回 翻译、赏析和诗意

《饮兴道观有感五首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

山门藓兽石嶙峋,
三耳翁今去几春。
蝼蚁与谁频作梦,
茯苓应更长如人。
土馒头里无仙骨,
金仆姑边尚战尘。
焉得亦如酒家叟,
一茅庵住自由身。

中文译文:
山门上长满了苔藓,石头嶙峋突兀,
三耳翁已经去了几个春天。
蝼蚁又与谁频繁地做梦呢,
茯苓应该更长久如人。
土馒头中没有仙人的骨骼,
金仆姑边上依然有战争的尘埃。
焉能像那酒家老者一样,
在一座茅草庵里住着自由的身心。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在道观饮酒时的感受和思考。诗人首先通过描绘山门上长满苔藓、石头嶙峋突兀的景象,营造出一种古朴、荒凉的氛围。接着提到三耳翁,可能是道家传说中的人物,他已经离去多少个春天,暗示了岁月的流转和变迁。

接下来,诗人以蝼蚁和茯苓作比喻,表达了人类与自然的对比。蝼蚁是微小而渺小的存在,而茯苓则是一种长寿草药,暗喻人类应该追求长寿和永恒的价值。通过这种对比,诗人反思了人类的渺小和短暂的生命。

诗的后半部分,作者以土馒头和金仆姑作对比,描绘了尘世的贫瘠与战乱。土馒头象征着俗世的平凡和贫穷,而金仆姑则象征着战争和动荡。通过这种对比,诗人表达了对尘世的不满和对和平自由生活的向往。

最后,诗人以酒家老者的形象作结,将自己比喻为一位住在茅草庵里的自由身心的人。这里的酒家老者可能代表了自由自在、随性而活的境界,诗人希望自己能像他一样摆脱尘世的束缚,过上自由自在的生活。

整首诗以自然景物和人物的比喻,表达了作者对尘世的矛盾感受和对自由自在生活的向往。诗人通过对比和隐喻,表达了自己对人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茯苓应更长如人”全诗拼音读音对照参考

yǐn xìng dào guàn yǒu gǎn wǔ shǒu
饮兴道观有感五首

shān mén xiǎn shòu shí lín xún, sān ěr wēng jīn qù jǐ chūn.
山门藓兽石嶙峋,三耳翁今去几春。
lóu yǐ yǔ shuí pín zuò mèng, fú líng yīng gèng zhǎng rú rén.
蝼蚁与谁频作梦,茯苓应更长如人。
tǔ mán tou lǐ wú xiān gǔ, jīn pū gū biān shàng zhàn chén.
土馒头里无仙骨,金仆姑边尚战尘。
yān dé yì rú jiǔ jiā sǒu, yī máo ān zhù zì yóu shēn.
焉得亦如酒家叟,一茅庵住自由身。

“茯苓应更长如人”平仄韵脚

拼音:fú líng yīng gèng zhǎng rú rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茯苓应更长如人”的相关诗句

“茯苓应更长如人”的关联诗句

网友评论


* “茯苓应更长如人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茯苓应更长如人”出自方回的 《饮兴道观有感五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。