“抚松已幸追陶径”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚松已幸追陶径”出自宋代方回的《艮思台秋眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ sōng yǐ xìng zhuī táo jìng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“抚松已幸追陶径”全诗

《艮思台秋眺》
风亭月榭欲为之,十许年前已筑基。
秋着碧山环作画,天将白鸟点成诗。
抚松已幸追陶径,梦草无烦忆谢池。
典午纪中摇落语,白头洄泝不胜悲。

分类:

《艮思台秋眺》方回 翻译、赏析和诗意

《艮思台秋眺》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风亭月榭欲为之,十许年前已筑基。
秋着碧山环作画,天将白鸟点成诗。
抚松已幸追陶径,梦草无烦忆谢池。
典午纪中摇落语,白头洄泝不胜悲。

诗意:
《艮思台秋眺》描绘了一幅秋天的景色,表达了诗人对自然景观的赞美和内心的感慨。诗中以写景的手法,展现了风亭、月榭等建筑物的美丽,同时通过描绘碧山、白鸟、松树等自然元素,将自然景观与诗人的思想情感相融合,呈现出一种宁静、悠远的意境。诗人以自然景色为媒介,借此抒发对过往岁月的回忆和对生命流转的感慨,表达了对时光流逝、生命短暂的深深思索和悲伤之情。

赏析:
这首诗以秋景为主线,通过描绘自然景观,表现了诗人对人生和时光的感慨。首句“风亭月榭欲为之,十许年前已筑基”揭示了诗人对美景建筑的向往,同时也暗示了岁月流转的无情。接着,描绘了秋天的碧山和天空中的白鸟,将自然景观嵌入到诗人的情感表达之中,展示了作者对自然美的敏感和赞美之情。下文中,“抚松已幸追陶径,梦草无烦忆谢池”表达了诗人对过去时光的追忆和对曾经的友谊的思念。最后两句“典午纪中摇落语,白头洄泝不胜悲”则表达了对光阴流逝和生命短暂的深深感慨,诗人通过描绘摇落的语言和白发的形象,表达了对流逝时光的无奈和对生命易逝的忧伤。

整首诗以自然景色为背景,通过景物的描绘,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的思考和悲伤。诗中运用了自然景物与人生哲理相结合的手法,使得作品充满了情感和哲理的内涵,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚松已幸追陶径”全诗拼音读音对照参考

gěn sī tái qiū tiào
艮思台秋眺

fēng tíng yuè xiè yù wèi zhī, shí xǔ nián qián yǐ zhù jī.
风亭月榭欲为之,十许年前已筑基。
qiū zhe bì shān huán zuò huà, tiān jiàng bái niǎo diǎn chéng shī.
秋着碧山环作画,天将白鸟点成诗。
fǔ sōng yǐ xìng zhuī táo jìng, mèng cǎo wú fán yì xiè chí.
抚松已幸追陶径,梦草无烦忆谢池。
diǎn wǔ jì zhōng yáo luò yǔ, bái tóu huí sù bù shèng bēi.
典午纪中摇落语,白头洄泝不胜悲。

“抚松已幸追陶径”平仄韵脚

拼音:fǔ sōng yǐ xìng zhuī táo jìng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚松已幸追陶径”的相关诗句

“抚松已幸追陶径”的关联诗句

网友评论


* “抚松已幸追陶径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚松已幸追陶径”出自方回的 《艮思台秋眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。