“泪痕犹尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪痕犹尚在”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·叹疆场》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi hén yóu shàng zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“泪痕犹尚在”全诗

《杂曲歌辞·叹疆场》
闻道行人至,妆梳对镜台。
泪痕犹尚在,笑靥自然开。

分类:

《杂曲歌辞·叹疆场》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂曲歌辞·叹疆场》

中文译文:
闻道行人至,
妆梳对镜台。
泪痕犹尚在,
笑靥自然开。

诗意:
这首诗出自唐代杂曲歌辞之中,作者佚名。诗中描绘了一位女子闻说有人来到,她赶紧整理打扮,站在镜台前。尽管她的泪痕还未干涸,她的笑容却自然地绽放开来。

赏析:
这首诗通过简短的句子,表达了一种女子的情感流露和内心的变化。诗中的女子听到有人来到的消息后,她迅速整理自己的容貌,准备面对这位到来的行人。她的泪痕还未完全消失,说明她刚刚经历了一段悲伤的经历,但她依然能够展现出自然、真挚的笑容。这种情感转变,展现了女子内心的坚强和乐观,她能够面对生活中的困难和挫折,积极地面对未来。

这首诗通过简洁的语言,刻画了女子的形象和内心世界。在行人到来的消息下,她的行动和神态,透露出她对待生活的态度。尽管她曾经流泪,但她并没有被过往的伤痛所困扰,而是积极地面对新的挑战和机遇。这种乐观向上的态度,给人以鼓舞和启示,让人感受到生活中的希望和活力。

整首诗以简洁明了的语言,展示了人们在面对困境时的积极态度和对未来的乐观信念。它通过女子的形象,传达了一种坚持和勇敢的精神,启发人们在困境中保持乐观,面对困难时始终保持自信和微笑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪痕犹尚在”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí tàn jiāng chǎng
杂曲歌辞·叹疆场

wén dào héng rén zhì, zhuāng shū duì jìng tái.
闻道行人至,妆梳对镜台。
lèi hén yóu shàng zài, xiào yè zì rán kāi.
泪痕犹尚在,笑靥自然开。

“泪痕犹尚在”平仄韵脚

拼音:lèi hén yóu shàng zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪痕犹尚在”的相关诗句

“泪痕犹尚在”的关联诗句

网友评论

* “泪痕犹尚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪痕犹尚在”出自佚名的 《杂曲歌辞·叹疆场》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。