“沸湍七里滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

沸湍七里滩”出自宋代方回的《秋大热上七里滩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèi tuān qī lǐ tān,诗句平仄:仄平平仄平。

“沸湍七里滩”全诗

《秋大热上七里滩》
吾生所未见,自古恐亦无。
秋半不肯凉,赫日炎洪炉。
沸湍七里滩,触热乘畏途。
坐船汗如浆,况彼牵挽夫。
一樯合众力,至数十辈俱。
踏竿气欲绝,沙立僵且枯。
西瓜足解渴,割裂青瑶肤。
焉得大冰盘,沾丐及此徒。
侥幸据势位,极意求所误。
愿回君子心,略念小人躯。

分类:

《秋大热上七里滩》方回 翻译、赏析和诗意

《秋大热上七里滩》是宋代方回所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的大热笼罩着七里滩,这是我一生中从未见过的景象,恐怕古代也没有过。秋天已经过了一半,可天气却不肯凉爽,炎热的阳光宛如熔炉中的烈火一般。七里滩的河水沸腾激荡,接触这样的热浪令人畏惧。坐在船上,汗水如同浆糊一般,更不用说那些划船的人了。一艘小船需要凝聚众人的力量才能前进,船上的人有数十代,都在为了同一个目标而努力。踩着竹竿,气息几近断绝,沙滩上的人立刻僵硬干枯。西瓜成了解渴的良药,切开它那青翠的外皮,可以解脱炎热的苦闷。可惜没有大冰块,无法使那些乞丐也享受到这样的清凉。我侥幸找到了一个顺势而为的位置,全心全意地追求我所迷茫的目标。希望回归真实的人心,略微念及那些卑劣之辈。

这首诗词以描绘炎热的秋季景象为主题,通过生动的描写和富有情感的表达展现了作者内心的感受和思考。诗人用形象的语言描绘了七里滩上的炎热景象,通过热浪、汗水、沙滩等细节,使读者能够感受到炎炎夏日的酷热和艰辛。同时,诗人也通过描述牵挽夫、船上众人的团结合作,表达了对于集体力量的认同和渴望。最后,诗人在表达自己追求目标的同时,也希望回归真实的人心,略微念及小人的存在,暗示了对于社会道德观念的思考和期许。

整首诗词以描写秋天的酷热为主题,通过炎热的景象和生动的细节描写,刻画了一个炎热而艰辛的场景,同时也蕴含了对于集体力量和人心的思考。这首诗词运用了丰富的意象和形象的描写手法,使读者能够身临其境地感受到炎热的气息和作者的情感。同时,诗词还通过对社会现实和人性的思考,展示了诗人对于社会道德和人心追求的关注。整体而言,这首诗词通过对于自然景象和社会现实的描写,传达了作者独特的情感和思考,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沸湍七里滩”全诗拼音读音对照参考

qiū dà rè shàng qī lǐ tān
秋大热上七里滩

wú shēng suǒ wèi jiàn, zì gǔ kǒng yì wú.
吾生所未见,自古恐亦无。
qiū bàn bù kěn liáng, hè rì yán hóng lú.
秋半不肯凉,赫日炎洪炉。
fèi tuān qī lǐ tān, chù rè chéng wèi tú.
沸湍七里滩,触热乘畏途。
zuò chuán hàn rú jiāng, kuàng bǐ qiān wǎn fū.
坐船汗如浆,况彼牵挽夫。
yī qiáng hé zhòng lì, zhì shù shí bèi jù.
一樯合众力,至数十辈俱。
tà gān qì yù jué, shā lì jiāng qiě kū.
踏竿气欲绝,沙立僵且枯。
xī guā zú jiě kě, gē liè qīng yáo fū.
西瓜足解渴,割裂青瑶肤。
yān dé dà bīng pán, zhān gài jí cǐ tú.
焉得大冰盘,沾丐及此徒。
jiǎo xìng jù shì wèi, jí yì qiú suǒ wù.
侥幸据势位,极意求所误。
yuàn huí jūn zǐ xīn, lüè niàn xiǎo rén qū.
愿回君子心,略念小人躯。

“沸湍七里滩”平仄韵脚

拼音:fèi tuān qī lǐ tān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沸湍七里滩”的相关诗句

“沸湍七里滩”的关联诗句

网友评论


* “沸湍七里滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沸湍七里滩”出自方回的 《秋大热上七里滩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。