“合取药成相待吃”的意思及全诗出处和翻译赏析

合取药成相待吃”出自唐代张籍的《赠施肩吾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé qǔ yào chéng xiāng dài chī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“合取药成相待吃”全诗

《赠施肩吾》
世间渐觉无多事,虽有空名未著身。
合取药成相待吃,不须先作上天人。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠施肩吾》张籍 翻译、赏析和诗意

赠施肩吾

孤云野鹤不相亲,
世间渐觉无多事。
虽有空名未著身,
合取药成相待吃。
不须先作上天人,

这首诗是唐代诗人张籍所作,传达了一种超脱尘世的思想和生活态度。诗人用简练的语言表达了对世俗纷扰的厌倦和对宁静自在生活的向往。

诗中写道,孤云和野鹤并不相互关联,它们各自独立、自由,没有不必要的牵绊。接着诗人说:“世间渐觉无多事”,即表达了对繁忙琐碎的世间事务的无奈和厌烦之情。

虽有空名未著身,指的是诗人并没有追求虚名和功利,不受世俗之累,没有被尘世所累。他不追求追名逐利,而是追求内心的宁静和安宁。

“合取药成相待吃”,意为与朋友一起寻求修身养性的方法,共同寻求宁静的生活方式。诗人认为,找到一种平衡和和谐的生活方式才是最重要的,而不是追逐身外之物。

最后一句“不须先作上天人”,表达了诗人认为不必刻意追求超脱尘世的境地,而是要通过平淡的生活来达到内心的宁静和自在。他主张通过实际的行动来达到超脱尘世的境地,而不是空谈空想。

这首诗词表达了诗人对纷繁世事的无奈和对宁静自在生活的向往。他以简练的语言,表达了对繁杂世事的厌倦和对心灵自由的追求。整体上,这首诗表达了张籍追求内心宁静与自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合取药成相待吃”全诗拼音读音对照参考

zèng shī jiān wú
赠施肩吾

shì jiān jiàn jué wú duō shì, suī yǒu kòng míng wèi zhe shēn.
世间渐觉无多事,虽有空名未著身。
hé qǔ yào chéng xiāng dài chī, bù xū xiān zuò shàng tiān rén.
合取药成相待吃,不须先作上天人。

“合取药成相待吃”平仄韵脚

拼音:hé qǔ yào chéng xiāng dài chī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合取药成相待吃”的相关诗句

“合取药成相待吃”的关联诗句

网友评论

* “合取药成相待吃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合取药成相待吃”出自张籍的 《赠施肩吾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。