“客邸淹长日”的意思及全诗出处和翻译赏析

客邸淹长日”出自宋代方回的《四月十三日立夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè dǐ yān cháng rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客邸淹长日”全诗

《四月十三日立夏》
百年春一年,四月月将圆。
客邸淹长日,归途逼暑天。
莺声时一啭,蚕事欲三眠。
节物还如旧,情怀自可怜。

分类:

《四月十三日立夏》方回 翻译、赏析和诗意

《四月十三日立夏》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗描绘了四月十三日的景象,抒发了诗人对时光流转和自身情感的思考。

诗词的中文译文:
百年春一年,四月月将圆。
客邸淹长日,归途逼暑天。
莺声时一啭,蚕事欲三眠。
节物还如旧,情怀自可怜。

诗意和赏析:
这首诗词以四月十三日为背景,表达了诗人对时光流逝的感慨和自身情感的思索。

诗的开篇“百年春一年”,表达了时光的流转和岁月的短暂。春天是生机勃勃的季节,但它只持续一年,这种转瞬即逝的感觉使人感慨万千。

接下来的两句“四月月将圆,客邸淹长日”,描绘了四月的天空和客人在客栈中度过漫长的日子。四月的月亮渐圆,象征着时间的推移,而客人在客栈中滞留已久,时间仿佛变得缓慢而漫长。

第三句“归途逼暑天”表达了诗人即将离开客栈,回归家乡的心情。归途中,夏天的酷热逼近,暑气逼人。

第四句“莺声时一啭,蚕事欲三眠”描绘了春天的声音和景象。莺鸟时而鸣叫,给人们带来欢快的氛围,而蚕的生活则按照它们的天性进行,忙碌而规律。这些自然景象与人们的生活相交织,展示了四月的独特魅力。

最后两句“节物还如旧,情怀自可怜”表达了诗人对节令更替和自身情感的思考。节令交替,自然规律不变,但诗人的情感却时常让人感到悲凉和可怜。

总的来说,这首诗词通过对四月十三日的描绘,抒发了诗人对时光流转和自身情感的思考。以短暂的春天为背景,诗人表达了对时间流逝的感慨,并通过描绘自然景象和人们的生活情感,展示了四月的独特魅力。整首诗词表达了一种对时光流逝的无奈和对人生短暂的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客邸淹长日”全诗拼音读音对照参考

sì yuè shí sān rì lì xià
四月十三日立夏

bǎi nián chūn yī nián, sì yuè yuè jiāng yuán.
百年春一年,四月月将圆。
kè dǐ yān cháng rì, guī tú bī shǔ tiān.
客邸淹长日,归途逼暑天。
yīng shēng shí yī zhuàn, cán shì yù sān mián.
莺声时一啭,蚕事欲三眠。
jié wù hái rú jiù, qíng huái zì kě lián.
节物还如旧,情怀自可怜。

“客邸淹长日”平仄韵脚

拼音:kè dǐ yān cháng rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客邸淹长日”的相关诗句

“客邸淹长日”的关联诗句

网友评论


* “客邸淹长日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客邸淹长日”出自方回的 《四月十三日立夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。