“猕猴窗外啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猕猴窗外啸”全诗
开锁容铺榻,求钱为造桥。
猕猴窗外啸,鼯鼠烛前跳。
岳笔亲题坏,前朝恨未销。
分类:
《宿东松寺》方回 翻译、赏析和诗意
《宿东松寺》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗以描写一个僧人在东松寺过夜的情景为主题,通过细腻的描写和流畅的语言展现出作者独特的感悟和情感。
诗词的中文译文:
一个僧人的头发散乱垂下,
杉木阁中寒夜凛冽。
打开锁扣铺好床榻,
为了筹钱修建桥梁。
窗外传来猕猴的啸声,
烛光前跳跃着鼯鼠。
岳笔亲自题的字已破损,
前朝的仇恨尚未消销。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧人在东松寺过夜的情景,通过细腻的描写和独特的意象,表达出了作者对人生的思考和对社会现实的触动。
首先,诗中的僧人形象呈现出一种朴素而自在的生活态度。僧人的乱发和身处杉木阁中的寒冷气氛,展示了他与尘世的隔绝和超脱。他不计较物质的舒适,而是专注于自己修行的道路。
其次,诗中的桥梁意象体现了作者对社会责任和奉献精神的关注。僧人开锁铺床,为修桥筹钱,表明他并非追求个人私利,而是为了造福众人,为社会作出贡献。这种无私奉献的精神值得赞扬和敬佩。
接着,诗中的猕猴和鼯鼠形象则象征着社会中的喧嚣和纷乱。猕猴窗外的啸声和鼯鼠在烛光前的跳跃,暗示了社会的喧闹和动荡,与僧人内心的宁静形成鲜明对比。这种对比使得僧人的超脱和清净更加突出,同时也呼应了诗中对社会现实的思考和反思。
最后,诗中提到的岳笔亲题的字已破损,前朝的仇恨尚未消销,暗示了历史的沧桑和前朝的遗憾。这里既是对历史的回顾,也是对社会现实的批判。作者通过这样的描写,彰显了自己对历史和社会的关注,表达了对前朝的仇恨未能平息的失望之情。
总体而言,《宿东松寺》以细腻的描写、独特的意象和深刻的感悟展示了作者对人生、社会和历史的思考。诗中通过描绘僧人的生活态度、社会责任和内心宁静,以及对社会现实的反思,表达了作者独特的情感和诗意,使诗词具有了深远的内涵和思想价值。
“猕猴窗外啸”全诗拼音读音对照参考
sù dōng sōng sì
宿东松寺
yī sēng chuí luàn fā, shān gé yè hán ráo.
一僧垂乱发,杉阁夜寒饶。
kāi suǒ róng pù tà, qiú qián wèi zào qiáo.
开锁容铺榻,求钱为造桥。
mí hóu chuāng wài xiào, wú shǔ zhú qián tiào.
猕猴窗外啸,鼯鼠烛前跳。
yuè bǐ qīn tí huài, qián cháo hèn wèi xiāo.
岳笔亲题坏,前朝恨未销。
“猕猴窗外啸”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。