“喜见由庚束皙诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜见由庚束皙诗”出自宋代方回的《赠存古杨茂盛卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jiàn yóu gēng shù xī shī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“喜见由庚束皙诗”全诗

《赠存古杨茂盛卿》
卷轴年深碎破时,我能补苴以完之。
惊逢大桁重华典,喜见由庚束皙诗
王会周篇汲郡冢,儒生秦颂泰山碑。
装潢作手今无敌,消得朝天驲骑驰。

分类:

《赠存古杨茂盛卿》方回 翻译、赏析和诗意

《赠存古杨茂盛卿》是宋代诗人方回创作的一首诗词。这首诗以赠诗的形式,向存古杨茂盛卿表达了作者的敬意和赞美之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
卷轴经年深深碎破时,我能修补以使之完整。
意外地遇见了庄重华丽的大桁和辉煌的典礼,高兴地看到了由庚束皙所写的诗。
王会和周篇都被珍藏在汲县的古墓中,而儒生秦颂则歌颂泰山的碑文。
我现在的艺术修养在装饰方面已经无与伦比,可以消除早晨的疲倦,骑着马奔向天际。

诗意和赏析:
这首诗词以一种赠诗的形式,表达了作者方回对存古杨茂盛卿的赞美和敬意。诗词开篇描述了卷轴经年深深碎破的时候,作者能够修补它,使其完整。这里的卷轴可以被理解为古代文化和传统的象征,而修补卷轴则代表着作者对传统文化的继承和弘扬。

接下来,诗词描绘了作者意外地遇见了庄重华丽的大桁和辉煌的典礼,以及由庚束皙所写的诗。这里的大桁和典礼象征着庄严和荣耀,而庚束皙的诗则代表着文学艺术的卓越。作者的喜悦之情通过这些描写得以表达。

诗词的后半部分提到了王会、周篇、秦颂等名人和他们的作品。王会和周篇被珍藏在汲县的古墓中,这里强调了他们的文化价值和重要性。秦颂则歌颂了泰山的碑文,表达了对大自然的赞美。

最后两句诗词描述了作者现在在装饰方面的艺术修养已经无与伦比,可以消除早晨的疲倦,骑着马奔向天际。这里的装饰可以理解为作者在艺术上的成就和修养,而骑马奔向天际则象征着追求卓越和超越的精神追求。

总的来说,这首诗词以赠诗的方式向存古杨茂盛卿表达了作者对他的赞美和敬意,同时也展示了作者自身在文化传统和艺术修养方面的追求和成就。通过描绘古代文化、名人作品和自身修养,诗词展现了对传统文化的珍视和对卓越艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜见由庚束皙诗”全诗拼音读音对照参考

zèng cún gǔ yáng mào shèng qīng
赠存古杨茂盛卿

juàn zhóu nián shēn suì pò shí, wǒ néng bǔ jū yǐ wán zhī.
卷轴年深碎破时,我能补苴以完之。
jīng féng dà héng zhòng huá diǎn, xǐ jiàn yóu gēng shù xī shī.
惊逢大桁重华典,喜见由庚束皙诗。
wáng huì zhōu piān jí jùn zhǒng, rú shēng qín sòng tài shān bēi.
王会周篇汲郡冢,儒生秦颂泰山碑。
zhuāng huáng zuò shǒu jīn wú dí, xiāo de cháo tiān rì qí chí.
装潢作手今无敌,消得朝天驲骑驰。

“喜见由庚束皙诗”平仄韵脚

拼音:xǐ jiàn yóu gēng shù xī shī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜见由庚束皙诗”的相关诗句

“喜见由庚束皙诗”的关联诗句

网友评论


* “喜见由庚束皙诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜见由庚束皙诗”出自方回的 《赠存古杨茂盛卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。