“恍然曾过望乡台”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍然曾过望乡台”出自宋代方回的《次韵赠吴羽士月湖大椿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán céng guò wàng xiāng tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恍然曾过望乡台”全诗

《次韵赠吴羽士月湖大椿》
万事平生大道杯,恍然曾过望乡台
荣华外物毛端细,飘忽阳神顶上回。
罗殿堪思蛮峤瘴,郁仪永谢劫池灰。
何□乞我刀圭剂,同见蟠桃几度开。

分类: 大椿

《次韵赠吴羽士月湖大椿》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵赠吴羽士月湖大椿》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万事平生大道杯,
恍然曾过望乡台。
荣华外物毛端细,
飘忽阳神顶上回。

这首诗词以一种客观的、超越尘世的视角,表达了作者对人生的思考和感慨。诗的开头,以“万事平生大道杯”形容世事纷繁,生活的种种琐碎繁杂都像是一杯酒,其中蕴含着深远的道理和哲理。接下来,作者提到“望乡台”,这是一个象征着追忆故乡的地方,暗示着作者曾经离乡背井,对故乡的思念之情。

诗的下半部分,作者通过描写“荣华外物毛端细,飘忽阳神顶上回”,表达了对人生中繁花似锦的荣华富贵和虚幻的感叹。荣华富贵只是外在的物质享受,毫无实质,如同细毛般脆弱。阳神指的是人的精神、灵魂,它在变幻中不断迷失,难以捉摸。

最后两句“罗殿堪思蛮峤瘴,郁仪永谢劫池灰,何□乞我刀圭剂,同见蟠桃几度开。”表达了对历史的思考和对永恒的追求。罗殿、蛮峤、瘴、劫池等词语暗示了历史的变迁和兴衰荣辱,而“蟠桃”则象征着长生不老的神话之物,代表了对永恒和不朽的向往。作者希望与吴羽士共同追求真理与永恒,共同见证蟠桃的开放。

整首诗词以简洁的语言表达了对人生和历史的思考,通过对世俗荣华和追求永恒的对比,抒发了诗人内心深处的情感和对人生意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍然曾过望乡台”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zèng wú yǔ shì yuè hú dà chūn
次韵赠吴羽士月湖大椿

wàn shì píng shēng dà dào bēi, huǎng rán céng guò wàng xiāng tái.
万事平生大道杯,恍然曾过望乡台。
róng huá wài wù máo duān xì, piāo hū yáng shén dǐng shàng huí.
荣华外物毛端细,飘忽阳神顶上回。
luó diàn kān sī mán jiào zhàng, yù yí yǒng xiè jié chí huī.
罗殿堪思蛮峤瘴,郁仪永谢劫池灰。
hé qǐ wǒ dāo guī jì, tóng jiàn pán táo jǐ dù kāi.
何□乞我刀圭剂,同见蟠桃几度开。

“恍然曾过望乡台”平仄韵脚

拼音:huǎng rán céng guò wàng xiāng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍然曾过望乡台”的相关诗句

“恍然曾过望乡台”的关联诗句

网友评论


* “恍然曾过望乡台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍然曾过望乡台”出自方回的 《次韵赠吴羽士月湖大椿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。