“剧谈公每掀髯笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

剧谈公每掀髯笑”出自宋代方回的《送白廷玉常州教二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù tán gōng měi xiān rán xiào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“剧谈公每掀髯笑”全诗

《送白廷玉常州教二首》
诗酒论交几岁寒,更无我辈瓮虀酸。
剧谈公每掀髯笑,伟干人皆仰面看。
纵使未前乙夜席,何妨暂作甲科官。
祖风雅肖香山白,白玉堂登未是难。

分类:

《送白廷玉常州教二首》方回 翻译、赏析和诗意

《送白廷玉常州教二首》是宋代方回的作品。这首诗传达了作者对白廷玉的送别之情,以及对他的赞赏和祝福。

诗词的中文译文如下:
送白廷玉常州教二首

诗酒论交几岁寒,
更无我辈瓮虀酸。
剧谈公每掀髯笑,
伟干人皆仰面看。
纵使未前乙夜席,
何妨暂作甲科官。
祖风雅肖香山白,
白玉堂登未是难。

诗意和赏析:
这首诗开篇以诗和酒来象征友谊,表达了多年来作者与白廷玉的交情。诗中提到“岁寒”,暗示了他们的交情已经经历了许多年,经受了岁月的考验。接下来的两句“更无我辈瓮虀酸”,表达了他们没有平庸的生活和无聊的琐事,而是过着充实而有趣的生活。

下文中的“剧谈公每掀髯笑,伟干人皆仰面看”描绘了白廷玉的风采和才华,他的言谈举止引人注目,赢得了众人的钦佩和敬仰。这里的“伟干人”指的是众多的有才能的人士,他们都仰视白廷玉,认为他是一个杰出的人物。

接着,诗中提到了“未前乙夜席”和“甲科官”,这可能指的是白廷玉还未有机会在科举考试中获得官职。作者并不以此为忧,相反,他鼓励白廷玉,表示即使他暂时没有取得官职,也不妨碍他在其他领域发光发展。

最后两句“祖风雅肖香山白,白玉堂登未是难”表达了作者对白廷玉的高度评价和祝福。他认为白廷玉的品德风范和才华潜力与古代伟人相似,相信他一定能够取得更大的成就,并且登上白玉堂,即指代高官显贵的地位,表达了对他未来成功的期望。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对白廷玉的敬佩和祝福之情,同时也展示了他们之间深厚的友谊和对才华出众的人的赞美。这首诗传递出一种乐观向上的情绪,鼓励人们在面对困境和未知时勇往直前,追求自己的理想和成就。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剧谈公每掀髯笑”全诗拼音读音对照参考

sòng bái tíng yù cháng zhōu jiào èr shǒu
送白廷玉常州教二首

shī jiǔ lùn jiāo jǐ suì hán, gèng wú wǒ bèi wèng jī suān.
诗酒论交几岁寒,更无我辈瓮虀酸。
jù tán gōng měi xiān rán xiào, wěi gān rén jiē yǎng miàn kàn.
剧谈公每掀髯笑,伟干人皆仰面看。
zòng shǐ wèi qián yǐ yè xí, hé fáng zàn zuò jiǎ kē guān.
纵使未前乙夜席,何妨暂作甲科官。
zǔ fēng yǎ xiào xiāng shān bái, bái yù táng dēng wèi shì nán.
祖风雅肖香山白,白玉堂登未是难。

“剧谈公每掀髯笑”平仄韵脚

拼音:jù tán gōng měi xiān rán xiào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剧谈公每掀髯笑”的相关诗句

“剧谈公每掀髯笑”的关联诗句

网友评论


* “剧谈公每掀髯笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剧谈公每掀髯笑”出自方回的 《送白廷玉常州教二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。