“梅已随风去”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅已随风去”出自宋代方蒙仲的《以诗句咏梅·万里春随远客来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi yǐ suí fēng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“梅已随风去”全诗

《以诗句咏梅·万里春随远客来》
万里载梅归,道是春来路。
那知春到时,梅已随风去

分类: 万里春

《以诗句咏梅·万里春随远客来》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《以诗句咏梅·万里春随远客来》是宋代方蒙仲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里的春天随着远客的归来而到来,
人们说这就是春天的来路。
然而谁知道,当春天真正到来时,
梅花已经随风而去。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了悲叹岁月易逝、物是人非的情感。诗人通过远客归来的方式来表达春天的到来,然而在春天真正到来之际,梅花已经凋谢,这种短暂和无常的美丽引发了诗人的感慨和伤感。

赏析:
《以诗句咏梅·万里春随远客来》这首诗词以简洁的语言展现了瞬息即逝的美丽和时光流转的无情。诗人通过描述春天随远客的归来而到来的景象,巧妙地揭示了时间的无情和人事的变迁。梅花作为春天中的象征,表达了诗人对美好事物短暂存在的感慨和遗憾。

诗中的"万里"一词增强了距离感和无限延伸的意象,使读者感受到梅花的遥远和春天的来临。诗人以对春天的期待和梅花的凋谢之间的对比,突显了人事如梦、时光匆匆的主题,引人深思。

整首诗词抒发了诗人对岁月流转和生命短暂的感慨,通过描绘梅花随风凋谢的情景,表达了对美好事物瞬间消逝的无奈和惋惜之情。它呈现了一种深沉的禅意,使人们对生命的脆弱和短暂产生共鸣。

这首诗词以简练的文字表达了丰富的情感,给人一种深沉而富有哲理的思考。它通过揭示春天的来临与梅花的凋谢之间的关系,展示了人们对美好事物短暂存在的感慨和对时光流逝的无奈。这种对生命的感慨和对时光的思考,在读者心中引起共鸣,唤起对生命的珍惜和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅已随风去”全诗拼音读音对照参考

yǐ shī jù yǒng méi wàn lǐ chūn suí yuǎn kè lái
以诗句咏梅·万里春随远客来

wàn lǐ zài méi guī, dào shì chūn lái lù.
万里载梅归,道是春来路。
nǎ zhī chūn dào shí, méi yǐ suí fēng qù.
那知春到时,梅已随风去。

“梅已随风去”平仄韵脚

拼音:méi yǐ suí fēng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅已随风去”的相关诗句

“梅已随风去”的关联诗句

网友评论


* “梅已随风去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅已随风去”出自方蒙仲的 《以诗句咏梅·万里春随远客来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。