“归来帽欲斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来帽欲斜”出自宋代顾逢的《碧磵同饮丽景楼分韵得花字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái mào yù xié,诗句平仄:平平仄仄平。

“归来帽欲斜”全诗

《碧磵同饮丽景楼分韵得花字》
醉倚歌楼上,归来帽欲斜
山衔半规日,云间一棱霞。
砌雪胶庭草,檐冰坠瓦花。
明朝重有约,同访赵州茶。

分类:

《碧磵同饮丽景楼分韵得花字》顾逢 翻译、赏析和诗意

《碧磵同饮丽景楼分韵得花字》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我醉倚在歌楼上,
回家时帽子斜着。
山峦蜿蜒,阳光斜照,
云彩中飘着一缕霞红。
庭院里铺满了白雪,
屋檐上挂满了冰凌花。
明天早晨我们将再约,
一同去赵州品尝香茶。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景色和愉快的时刻。诗人在歌楼上倚着,享受着酒后的愉悦,帽子斜戴着,显露出放松自在的心情。山峦起伏,太阳的光线斜照,云彩中飘着一缕红霞,构成了美丽的自然景色。庭院上覆盖着洁白的雪,屋檐上挂满了晶莹的冰凌花。诗人表达了对美景的赞美和对快乐时光的珍视。诗末,诗人提到明天早晨将与朋友再次相约,一同去赵州品尝香茶,展现了友谊和欢乐的情感。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了独特的景色和情境,展示了宋代诗人对自然景色和人情世故的敏锐观察和感受。诗人通过巧妙的描写手法,将美景与自己的情感相结合,使诗词充满了生动的画面感和真挚的情感。诗人以醉倚歌楼的姿态,表达了对美景和快乐时光的享受和珍视,体现了诗人豁达、乐观的精神态度。最后两句以朋友相约品茶的情景作为结束,展现了友谊和欢乐的氛围。整首诗词以其简洁明快的语言和生动的描写,展示了顾逢独特的艺术风格和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来帽欲斜”全诗拼音读音对照参考

bì jiàn tóng yǐn lì jǐng lóu fēn yùn dé huā zì
碧磵同饮丽景楼分韵得花字

zuì yǐ gē lóu shàng, guī lái mào yù xié.
醉倚歌楼上,归来帽欲斜。
shān xián bàn guī rì, yún jiān yī léng xiá.
山衔半规日,云间一棱霞。
qì xuě jiāo tíng cǎo, yán bīng zhuì wǎ huā.
砌雪胶庭草,檐冰坠瓦花。
míng cháo zhòng yǒu yuē, tóng fǎng zhào zhōu chá.
明朝重有约,同访赵州茶。

“归来帽欲斜”平仄韵脚

拼音:guī lái mào yù xié
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来帽欲斜”的相关诗句

“归来帽欲斜”的关联诗句

网友评论


* “归来帽欲斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来帽欲斜”出自顾逢的 《碧磵同饮丽景楼分韵得花字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。