“秋声过断鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋声过断鸿”出自宋代顾逢的《病中怀邓觉非》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shēng guò duàn hóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋声过断鸿”全诗

《病中怀邓觉非》
卧病寂寥中,浮生悟得空。
半床清夜月,一枕破窗风。
旅思闻孤笛,秋声过断鸿
可人常入梦,簪盍几时同。

分类:

《病中怀邓觉非》顾逢 翻译、赏析和诗意

《病中怀邓觉非》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描绘了作者卧病寂寥的状态,通过对客观事物的描写,表达了他对人生的思考和领悟。

诗中描述了作者卧病在床的情景,寂寥的环境使他对人生有了深刻的领悟。在半夜的寂静中,他看到了清澈明亮的月光,感受到了破窗而入的微风。这些景象映衬出他内心的孤独和无助。

诗中还提到了旅行和孤笛的声音,以及秋天飞过的孤雁的哀鸣。这些形象进一步强调了作者的孤独和离散的心境。他思念远方的旅人,也感叹人世间的离别和无常。

最后两句表达了作者对心爱之人的思念,问道何时能再次相见。这里的簪盍(zhān hé)是指发簪,寓意着作者对于美好时光的期待和渴望。

整首诗以寂寥的氛围和孤独的心境为基调,通过描绘客观的景物和声音,表达了作者对人生的思索和对离别的感伤。这种情感的表达使得诗中的景物更具有意境和情感共鸣。

总之,这首《病中怀邓觉非》以寂寥的病榻为背景,通过对自然景物和人类情感的描绘,表达了作者对人生的思考和对离别的感伤,展现了宋代诗人顾逢独特的艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋声过断鸿”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng huái dèng jué fēi
病中怀邓觉非

wò bìng jì liáo zhōng, fú shēng wù dé kōng.
卧病寂寥中,浮生悟得空。
bàn chuáng qīng yè yuè, yī zhěn pò chuāng fēng.
半床清夜月,一枕破窗风。
lǚ sī wén gū dí, qiū shēng guò duàn hóng.
旅思闻孤笛,秋声过断鸿。
kě rén cháng rù mèng, zān hé jǐ shí tóng.
可人常入梦,簪盍几时同。

“秋声过断鸿”平仄韵脚

拼音:qiū shēng guò duàn hóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋声过断鸿”的相关诗句

“秋声过断鸿”的关联诗句

网友评论


* “秋声过断鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋声过断鸿”出自顾逢的 《病中怀邓觉非》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。