“一汀秋夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

一汀秋夜月”出自宋代顾逢的《寄四明赵秋汀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī tīng qiū yè yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“一汀秋夜月”全诗

《寄四明赵秋汀》
作别逾三纪,瓢蓬更陆沉。
一汀秋夜月,千里故人心。
有梦长如昔,无书直至今。
传闻辞禄后,教子老山林。

分类:

《寄四明赵秋汀》顾逢 翻译、赏析和诗意

《寄四明赵秋汀》是宋代顾逢的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
离别已逾三年,我像一个漂流的瓢蓬又沉入了深渊。
一个秋夜,在这片汀边,皓月高悬,我思念着千里之外的故人。
梦境长久如同过去的岁月,信函却一直未至。
传闻他辞去官职,教他的儿子在山林中修行。

诗意:
这首诗词描绘了诗人离别已久,感叹时光的流逝,思念远方的友人。诗人以自己漂泊不定的身份比喻自己像一个漂浮的瓢蓬,随波逐流,再次陷入困境。在一个秋夜的月光下,他在四明的汀边望着皓月,思念着远方的故友。他常常梦见过去的岁月,但却没有收到友人的来信。传闻友人辞去官职,现在在山林中教导他的子孙。

赏析:
这首诗词通过描写离别、时光流转和友情的变迁,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人以瓢蓬沉入深渊的形象,生动地描绘了自己的处境,表达了对命运的无奈和困顿。秋夜的月光给诗人的心灵带来了一丝宁静和安慰,但心中对故友的思念却如此强烈。通过诗人梦见过去的岁月和友人消息的传闻,诗词渲染出一种时光流转、人事变迁的悲凉意境。最后,友人辞去官职,教子在山林中修行,体现了对家庭和传统价值观的追求。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人内心的情感和对友情的思念。通过对时间、自然景物和人物的描绘,诗词传达出一种深沉的离愁别绪和人生哲理。这首诗词以其细腻的情感和意境的展现,引发读者对离别、时光流逝和友情之间的共鸣,使人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一汀秋夜月”全诗拼音读音对照参考

jì sì míng zhào qiū tīng
寄四明赵秋汀

zuò bié yú sān jì, piáo péng gèng lù chén.
作别逾三纪,瓢蓬更陆沉。
yī tīng qiū yè yuè, qiān lǐ gù rén xīn.
一汀秋夜月,千里故人心。
yǒu mèng zhǎng rú xī, wú shū zhí zhì jīn.
有梦长如昔,无书直至今。
chuán wén cí lù hòu, jiào zǐ lǎo shān lín.
传闻辞禄后,教子老山林。

“一汀秋夜月”平仄韵脚

拼音:yī tīng qiū yè yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一汀秋夜月”的相关诗句

“一汀秋夜月”的关联诗句

网友评论


* “一汀秋夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一汀秋夜月”出自顾逢的 《寄四明赵秋汀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。