“正是卷帘时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是卷帘时”出自宋代顾逢的《题风雨楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng shì juàn lián shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“正是卷帘时”全诗

《题风雨楼》
湖上晴看好,雨中犹更奇。
无穷凭槛趣,正是卷帘时
鸥鹭飞相失,山林晚不知。
烟云多变态,难画亦难诗。

分类:

《题风雨楼》顾逢 翻译、赏析和诗意

《题风雨楼》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。这首诗描绘了雨天中楼阁景色的变幻和神秘之美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖面晴朗时看起来很美,而在雨中却更加奇妙。
无限的兴趣在室外楼阁的栏杆上随意流淌,此时正是卷帘时节。
海鸥和鹭鸟在空中飞行时互相错过,山林在傍晚时分不知不觉地隐没。
烟云变化无常,即使是画家也难以描绘,诗人也难以表达。

诗意:
《题风雨楼》以雨天中的楼阁景色为题材,通过描绘湖面、鸟类、山林和烟云的景象,表达了雨天景色的变幻和神秘之美。诗人将自然景物与人的情感相结合,使诗词充满了诗意和意境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描述了雨天中楼阁景色的变幻之美。诗人通过描绘湖面晴朗时美丽的景色,以及雨天中更加奇妙的景象,展示了自然景物的多样性和变化。诗中的"无穷凭槛趣"表达了诗人心境的自由和畅快,他在楼阁的栏杆上尽情享受着景色带来的乐趣。"鸥鹭飞相失"和"山林晚不知"这些描绘鸟类和山林的句子,增添了诗词的浪漫和神秘感。最后的两句"烟云多变态,难画亦难诗",表达了诗人对于雨天景色的难以言表之美,无论是画家还是诗人都难以完全捕捉和表达其中的变化和神秘。

整首诗词通过简洁而精准的描写,将雨天中楼阁景色的美妙和神秘感展现得淋漓尽致。读者在阅读时可以感受到诗人对自然景物的独特感悟和情感的流露,同时也能够体会到雨天中景色的变幻和神秘所带来的美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是卷帘时”全诗拼音读音对照参考

tí fēng yǔ lóu
题风雨楼

hú shàng qíng kàn hǎo, yǔ zhōng yóu gèng qí.
湖上晴看好,雨中犹更奇。
wú qióng píng kǎn qù, zhèng shì juàn lián shí.
无穷凭槛趣,正是卷帘时。
ōu lù fēi xiāng shī, shān lín wǎn bù zhī.
鸥鹭飞相失,山林晚不知。
yān yún duō biàn tài, nán huà yì nán shī.
烟云多变态,难画亦难诗。

“正是卷帘时”平仄韵脚

拼音:zhèng shì juàn lián shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是卷帘时”的相关诗句

“正是卷帘时”的关联诗句

网友评论


* “正是卷帘时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是卷帘时”出自顾逢的 《题风雨楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。