“此中飞走活龙蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析

此中飞走活龙蛇”出自宋代顾逢的《赠吴门造笺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ zhōng fēi zǒu huó lóng shé,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“此中飞走活龙蛇”全诗

《赠吴门造笺》
剡藤光泽净无瑕,捣杵工夫自一家。
安得张颠醉狂笔,此中飞走活龙蛇

分类:

《赠吴门造笺》顾逢 翻译、赏析和诗意

《赠吴门造笺》是宋代顾逢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剡藤光泽净无瑕,
捣杵工夫自一家。
安得张颠醉狂笔,
此中飞走活龙蛇。

诗意:
这种造笺的技艺如此精湛,纸张光泽细腻,没有任何瑕疵。
制作的过程熟练自然,仿佛出自同一工匠之手。
如果我能得到张颠的醉狂之笔,那么这些纸张就会变得活灵活现,有如飞舞的龙蛇一般。

赏析:
这首诗描绘了一种精妙的造纸技艺,以及作者对于艺术创作的向往。首先,剡藤指的是剡溪的藤蔓,其纤细光泽的特性象征着纸张的细腻和光滑。诗中提到纸张没有瑕疵,说明制作过程十分完美。而捣杵工夫自一家,则暗示着这种技艺已经达到了熟练的程度,无论是谁制作都如出一辙,显示了工匠的高超技艺。

接下来,诗人表达了对于张颠的赞美之情。张颠是北宋时期的一位文人,以酒后挥毫写作著称,他的笔触充满了狂放和激情。作者希望能够得到张颠的醉狂之笔,将这些完美的纸张与他的笔触相结合。这种结合将使得纸张有了灵性,有了生命力,仿佛活龙蛇一般,在纸上飞舞。

整首诗通过对纸张制作技艺的描绘和对张颠醉狂笔墨的向往,展现了诗人对于艺术创作的追求和对于纸张的赞美。它也表达了诗人对于创作过程中灵感的追求,希望能够获得一种超凡脱俗的笔触,使得作品更具生命力和表现力。整体而言,这首诗词以简练的语言描绘了纸张的美感,并通过对比和联想,表达了作者对于艺术的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此中飞走活龙蛇”全诗拼音读音对照参考

zèng wú mén zào jiān
赠吴门造笺

shàn téng guāng zé jìng wú xiá, dǎo chǔ gōng fū zì yī jiā.
剡藤光泽净无瑕,捣杵工夫自一家。
ān dé zhāng diān zuì kuáng bǐ, cǐ zhōng fēi zǒu huó lóng shé.
安得张颠醉狂笔,此中飞走活龙蛇。

“此中飞走活龙蛇”平仄韵脚

拼音:cǐ zhōng fēi zǒu huó lóng shé
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此中飞走活龙蛇”的相关诗句

“此中飞走活龙蛇”的关联诗句

网友评论


* “此中飞走活龙蛇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此中飞走活龙蛇”出自顾逢的 《赠吴门造笺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。