“子期仙去不曾弹”的意思及全诗出处和翻译赏析

子期仙去不曾弹”出自宋代顾逢的《寄邓山房高士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qī xiān qù bù céng dàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“子期仙去不曾弹”全诗

《寄邓山房高士》
老来骨相清如鹤,炼就红炉一大丹。
只把古琴藏石匣,子期仙去不曾弹

分类:

《寄邓山房高士》顾逢 翻译、赏析和诗意

《寄邓山房高士》是宋代诗人顾逢的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄送给邓山房的高士
老年来临,骨相清瘦如白鹤,
在锅炉中炼制了一颗大丹药。
只将古琴收藏于石匣中,
那位子期仙人离去后再也未弹奏过。

诗意:
这首诗描述了一位老年高士的生活和心境。高士年事已高,但他的容貌依然清瘦,宛如一只洁白的鹤鸟。他专心致志地在红炉中炼制一颗重要的丹药,以求长生不老。然而,他所钟爱的古琴却被收藏在石匣中,他的好友子期仙人已经离去,再也没有弹奏过这琴声。

赏析:
这首诗通过描写老年高士的生活情景,表达了对长生不老的追求和对友谊的思念。高士的清瘦外貌和白鹤的形象相得益彰,显示出他修炼的功夫和追求高境界的决心。他在红炉中炼制丹药,寄托了对长生不老的渴望,同时也体现了他对自身修行的执着。然而,他收藏在石匣中的古琴却未能再次奏响,这象征着他与已故的子期仙人之间的友情和音乐的沉寂。诗中所描绘的场景,通过简练而富有意境的语言,让读者感受到了高士内心的孤独和追求的苦楚,以及岁月流转中友情的遗憾。整首诗抒发了对长生和友谊的思考,以及人生晚年的无奈和感叹,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子期仙去不曾弹”全诗拼音读音对照参考

jì dèng shān fáng gāo shì
寄邓山房高士

lǎo lái gǔ xiāng qīng rú hè, liàn jiù hóng lú yī dà dān.
老来骨相清如鹤,炼就红炉一大丹。
zhǐ bǎ gǔ qín cáng shí xiá, zǐ qī xiān qù bù céng dàn.
只把古琴藏石匣,子期仙去不曾弹。

“子期仙去不曾弹”平仄韵脚

拼音:zǐ qī xiān qù bù céng dàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子期仙去不曾弹”的相关诗句

“子期仙去不曾弹”的关联诗句

网友评论


* “子期仙去不曾弹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子期仙去不曾弹”出自顾逢的 《寄邓山房高士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。