“宁忧白发侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁忧白发侵”出自宋代郭印的《次韵蒲大受书怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng yōu bái fà qīn,诗句平仄:平平平仄平。

“宁忧白发侵”全诗

《次韵蒲大受书怀十首》
物齐人即我,天运古犹今。
但得丹田固,宁忧白发侵
情忘心坦坦,神定息深深。
却笑灵均辈,悲哀泽畔吟。

分类:

《次韵蒲大受书怀十首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵蒲大受书怀十首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
物齐人即我,天运古犹今。
但得丹田固,宁忧白发侵。
情忘心坦坦,神定息深深。
却笑灵均辈,悲哀泽畔吟。

诗意:
物齐人即我,意味着我与周围的世界融为一体,不再感到与外界的隔阂。天运古犹今,表达了作者对人类历史和命运的思考,认为古代和现代的人们都经历着相似的命运和挑战。

但得丹田固,宁忧白发侵,这两句诗意味着作者希望通过修炼内心的丹田(指人体的精气所聚之处,也是修炼内功的关键部位),来保持身体的健康和精神的平静,不担忧衰老的侵袭。

情忘心坦坦,神定息深深,这两句表达了作者希望能够忘却世俗的情感,使内心平静安宁,达到心灵的宁静和深度安定。

却笑灵均辈,悲哀泽畔吟,这两句描绘了作者在世俗之外的境界中,对于纷繁尘世的人们的一种超然的态度,他们的悲伤和哀叹在他看来只是泽畔的吟唱,不能触动他内心的宁静。

赏析:
《次韵蒲大受书怀十首》通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于人与自然、人与命运的关系的思考。他希望通过修炼心灵,保持内心的平和和宁静,超越世俗的喧嚣和纷扰。诗句间的意象和情感转换巧妙,展示了作者对于人生境界的追求和对于生命意义的思索。整首诗以简练的语言描绘了作者的内心世界,表达了一种超然而宁静的境界和处世态度,给读者一种深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁忧白发侵”全诗拼音读音对照参考

cì yùn pú dà shòu shū huái shí shǒu
次韵蒲大受书怀十首

wù qí rén jí wǒ, tiān yùn gǔ yóu jīn.
物齐人即我,天运古犹今。
dàn dé dān tián gù, níng yōu bái fà qīn.
但得丹田固,宁忧白发侵。
qíng wàng xīn tǎn tǎn, shén dìng xī shēn shēn.
情忘心坦坦,神定息深深。
què xiào líng jūn bèi, bēi āi zé pàn yín.
却笑灵均辈,悲哀泽畔吟。

“宁忧白发侵”平仄韵脚

拼音:níng yōu bái fà qīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁忧白发侵”的相关诗句

“宁忧白发侵”的关联诗句

网友评论


* “宁忧白发侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁忧白发侵”出自郭印的 《次韵蒲大受书怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。