“何如雨露沾”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如雨露沾”出自宋代郭印的《次韵史才孺咏雪四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rú yǔ lù zhān,诗句平仄:平平仄仄平。

“何如雨露沾”全诗

《次韵史才孺咏雪四首》
冻云谁剪下,天地已凝严。
试看郊原润,何如雨露沾
渔蓑寒愈重,客舍恨犹添。
晓起空庭步,深埋屐齿尖。

分类:

《次韵史才孺咏雪四首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵史才孺咏雪四首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冻云谁剪下,天地已凝严。
冻云是指寒冷的云层,诗人以此来形容寒冷的天气。"谁剪下"表达了诗人对大自然寒冷气候的疑问和惊叹。"天地已凝严"则表明天地间已经凝固冰冷。

试看郊原润,何如雨露沾。
"郊原"指的是郊外的原野,"润"表示湿润。诗人通过对比,将雪与雨露相提并论,传达出雪对郊原的滋润程度。

渔蓑寒愈重,客舍恨犹添。
"渔蓑"是指捕鱼人使用的蓑衣,诗人用来比喻冬天的严寒。"寒愈重"表明冬天的寒冷愈发严重。"客舍恨犹添"则道出因寒冷而增添了旅客离愁别恨。

晓起空庭步,深埋屐齿尖。
"晓起"表示清晨起床,"空庭步"指在空旷的庭院中行走。"深埋屐齿尖"暗示诗人行走时,雪已经深埋了他的鞋子。

整首诗词通过描绘冬天的寒冷和雪的景象,表达了诗人对严寒天气的感叹和对离愁别恨的思念。诗人以简洁凝练的语言,将自然景物与人情交织在一起,使读者能够感受到冬天的严寒和人们在冷冽的环境中的苦楚与思念。整首诗意境深远,给人以冷峻的感觉,同时也勾起了人们对温暖与希望的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如雨露沾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shǐ cái rú yǒng xuě sì shǒu
次韵史才孺咏雪四首

dòng yún shuí jiǎn xià, tiān dì yǐ níng yán.
冻云谁剪下,天地已凝严。
shì kàn jiāo yuán rùn, hé rú yǔ lù zhān.
试看郊原润,何如雨露沾。
yú suō hán yù zhòng, kè shè hèn yóu tiān.
渔蓑寒愈重,客舍恨犹添。
xiǎo qǐ kōng tíng bù, shēn mái jī chǐ jiān.
晓起空庭步,深埋屐齿尖。

“何如雨露沾”平仄韵脚

拼音:hé rú yǔ lù zhān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如雨露沾”的相关诗句

“何如雨露沾”的关联诗句

网友评论


* “何如雨露沾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如雨露沾”出自郭印的 《次韵史才孺咏雪四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。