“素娥相望如招手”的意思及全诗出处和翻译赏析

素娥相望如招手”出自宋代郭印的《宿古峰驿诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù é xiāng wàng rú zhāo shǒu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“素娥相望如招手”全诗

《宿古峰驿诗四首》
夜半飞来海上峰,笙竽万籁奏天风。
素娥相望如招手,欲驾神车上月宫。

分类:

《宿古峰驿诗四首》郭印 翻译、赏析和诗意

《宿古峰驿诗四首》是宋代诗人郭印的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

宿古峰驿诗四首

夜半飞来海上峰,
笙竽万籁奏天风。
素娥相望如招手,
欲驾神车上月宫。

译文:
深夜时分,海上的峰峦向我飞来,
笙竽声响如万籁齐奏天之风。
素衣美女相互招手,
仿佛要驾驭神秘的车辇上月宫。

诗意:
这首诗词描绘了一个幻想的情景,诗人在夜晚的时候看到了海上的峰峦向自己飞来,伴随着笙竽的音乐声,仿佛整个天空都弥漫着神秘的风。诗中还描绘了相互招手的素衣美女,仿佛在邀请诗人一同乘坐神车上月宫。

赏析:
这首诗词展现了郭印诗人丰富的想象力和对仙境的向往。通过描绘夜晚的奇妙景象,诗人将自然与神秘相结合,给人一种超越现实的感觉。峰峦飞来,笙竽奏响,给人以神奇的视听体验。素衣美女相互招手,更加增添了一丝梦幻色彩,让人仿佛置身仙境之中。整首诗词意境优美,节奏抑扬顿挫,使人沉浸在诗人构建的幻想世界之中,感受到诗人对美好事物的追求和对超脱尘俗的向往。

这首诗词通过瑰丽的描绘,展现了诗人丰富的想象力和对美好境界的追求,让人在阅读中感受到一种超脱尘俗的宁静与神秘。同时,诗中所描绘的夜晚景色和仙境般的意象也给人以美的享受,引发读者对诗人丰富内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素娥相望如招手”全诗拼音读音对照参考

sù gǔ fēng yì shī sì shǒu
宿古峰驿诗四首

yè bàn fēi lái hǎi shàng fēng, shēng yú wàn lài zòu tiān fēng.
夜半飞来海上峰,笙竽万籁奏天风。
sù é xiāng wàng rú zhāo shǒu, yù jià shén chē shàng yuè gōng.
素娥相望如招手,欲驾神车上月宫。

“素娥相望如招手”平仄韵脚

拼音:sù é xiāng wàng rú zhāo shǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素娥相望如招手”的相关诗句

“素娥相望如招手”的关联诗句

网友评论


* “素娥相望如招手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素娥相望如招手”出自郭印的 《宿古峰驿诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。