“云从屐齿生”的意思及全诗出处和翻译赏析

云从屐齿生”出自宋代郭印的《五月十二日晚登平云亭得平字齐字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún cóng jī chǐ shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“云从屐齿生”全诗

《五月十二日晚登平云亭得平字齐字》
路向林端出,云从屐齿生
山风迎夕起,烟树接天平。
倚杖听僧语,窥檐待月明。
幽禽知客意,时送两三声。

分类:

《五月十二日晚登平云亭得平字齐字》郭印 翻译、赏析和诗意

《五月十二日晚登平云亭得平字齐字》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了一个晚上登上平云亭的场景,以及在那里得到了"平"字和"齐"字的启示。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

路向林端出,
云从屐齿生。
山风迎夕起,
烟树接天平。

这首诗以作者晚上登上平云亭的场景开篇,他穿过林间小路来到亭子。这里以"路向林端出"来描述他的行进。接着,描述了云雾从他的脚下骤然升起,形成了一幅美丽的景象,这是"云从屐齿生"的意象。这两句描绘了作者登上亭子时的氛围,让人感受到一种神秘的气氛。

山风迎夕起,烟树接天平。这两句描述了山风在夕阳下逐渐吹拂起来,烟雾弥漫,犹如烟树将天空与地面连接在一起,形成了平和的景色。这里的"平"字与后文的"齐"字相呼应,表达了作者在这个平和的环境中感受到的宁静与和谐。

倚杖听僧语,
窥檐待月明。
幽禽知客意,
时送两三声。

接下来,诗人倚着杖听着僧人的教诲,窥探着屋檐下等待月亮升起。他在宁静的环境中,通过聆听僧人的话语,透过月光,感悟到了人生的哲理和智慧。幽禽也感知到了作者的存在,不时送来几声鸣叫,仿佛是在回应着作者的心境。

整首诗以描绘自然景色为主线,通过细腻的描写和对自然景物的感悟,表达了作者在平和宁静的环境中所获得的心灵启示。诗中运用了山、云、烟、树等意象,以及倚杖听僧、窥檐待月等场景描写,将读者带入了一个安静而又清新的境界。通过与自然的亲近和思考,作者得到了"平"字和"齐"字的启示,这两个字象征着和谐、宁静和完整。整首诗以平和的情感贯穿始终,带给读者一种舒适和宁静的感受。

这首诗通过对自然景物的描绘和对内心感悟的表达,展现了作者对人生境界的追求和对和谐平静的向往。同时,也提醒人们在喧嚣的世界中,应该在宁静中思考,从自然中汲取智慧和灵感,找到内心的平衡与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云从屐齿生”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè shí èr rì wǎn dēng píng yún tíng dé píng zì qí zì
五月十二日晚登平云亭得平字齐字

lù xiàng lín duān chū, yún cóng jī chǐ shēng.
路向林端出,云从屐齿生。
shān fēng yíng xī qǐ, yān shù jiē tiān píng.
山风迎夕起,烟树接天平。
yǐ zhàng tīng sēng yǔ, kuī yán dài yuè míng.
倚杖听僧语,窥檐待月明。
yōu qín zhī kè yì, shí sòng liǎng sān shēng.
幽禽知客意,时送两三声。

“云从屐齿生”平仄韵脚

拼音:yún cóng jī chǐ shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云从屐齿生”的相关诗句

“云从屐齿生”的关联诗句

网友评论


* “云从屐齿生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云从屐齿生”出自郭印的 《五月十二日晚登平云亭得平字齐字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。