“山居燕子龛”的意思及全诗出处和翻译赏析

山居燕子龛”出自宋代郭印的《按部留小诗命男明复同赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān jū yàn zi kān,诗句平仄:平平仄平。

“山居燕子龛”全诗

《按部留小诗命男明复同赋》
地涉云安境,山居燕子龛
帘垂看急溜,盖偃得修楠。
牢落前贤迹,光明古佛庵。
幽禽知客至,一一解玄谈。

分类:

《按部留小诗命男明复同赋》郭印 翻译、赏析和诗意

《按部留小诗命男明复同赋》是宋代诗人郭印的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地涉云安境,
山居燕子龛。
帘垂看急溜,
盖偃得修楠。
牢落前贤迹,
光明古佛庵。
幽禽知客至,
一一解玄谈。

诗意:
这首诗描绘了一位文人隐居山林的景象。他身处山间,环境宁静祥和,脚踏云彩,感受到一种超然的境界。他的住所仿佛是燕子的栖息之处,山居如同燕子的巢穴。他的窗帘垂下,观看着水流急速奔流。他的房顶上盖满了修长的楠木,给他提供了安逸的居所。他所在的地方充满了前贤的遗迹,古老的佛寺光芒四射。幽静的鸟儿知道他是贵客,纷纷飞来,与他亲密地交谈探讨玄妙的道理。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出了山居隐逸的美妙景象。通过地涉云、山居燕子龛等形象描绘,诗人表达了自然与人的和谐相处,人文与自然的融合。山林的宁静与美丽将人们带入一种超然的境界,使人感受到心灵的宁静和平和。诗中的修楠、光明古佛庵等描写,为读者勾勒出一幅宜人而安逸的居住环境,表达了隐居者追求心灵净化和宁静的愿望。

诗中出现的前贤迹象和古佛庵的光明,凸显了山居的历史和文化底蕴,以及对传统智慧和精神追求的尊重。最后一句中的幽禽知客至,一一解玄谈,揭示了隐居者与自然的交流与对话,与自然万物共同探索生命的奥秘和人生的哲理。整首诗以简约的语言传递了隐居者清静淡泊、追求自然和谐的心境,读来给人一种宁静、恬淡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山居燕子龛”全诗拼音读音对照参考

àn bù liú xiǎo shī mìng nán míng fù tóng fù
按部留小诗命男明复同赋

dì shè yún ān jìng, shān jū yàn zi kān.
地涉云安境,山居燕子龛。
lián chuí kàn jí liū, gài yǎn dé xiū nán.
帘垂看急溜,盖偃得修楠。
láo luò qián xián jī, guāng míng gǔ fó ān.
牢落前贤迹,光明古佛庵。
yōu qín zhī kè zhì, yī yī jiě xuán tán.
幽禽知客至,一一解玄谈。

“山居燕子龛”平仄韵脚

拼音:shān jū yàn zi kān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山居燕子龛”的相关诗句

“山居燕子龛”的关联诗句

网友评论


* “山居燕子龛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山居燕子龛”出自郭印的 《按部留小诗命男明复同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。