“竹炉尚有残冬火”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹炉尚有残冬火”出自宋代黄庚的《元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lú shàng yǒu cán dōng huǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“竹炉尚有残冬火”全诗

《元日》
睡眼朦胧撑不开,鸡声唱晓梦惊回。
竹炉尚有残冬火
柏酒初斟新岁杯。
身世百年如梦幻,功名两字已心灰。
门无贺客清闲甚,自汲寒泉浸古梅。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《元日》黄庚 翻译、赏析和诗意

《元日》是宋代诗人黄庚的作品。以下是《元日》的中文译文、诗意和赏析:

睡眼朦胧撑不开,
鸡声唱晓梦惊回。
竹炉尚有残冬火,
柏酒初斟新岁杯。
身世百年如梦幻,
功名两字已心灰。
门无贺客清闲甚,
自汲寒泉浸古梅。

译文:
迷迷糊糊的睡眼睁不开,
鸡鸣声惊醒了黎明的梦。
竹炉里仍残留着冬日的火,
柏酒初斟满新年的杯。
百年的经历如同一场虚幻的梦,
功名这两个字已经使心灰意冷。
门庭无贺客,宁静无人打扰,
只有我自己沐浴在寒泉中,浸泡于古梅之间。

诗意:
《元日》描绘了一个新年的早晨景象,诗人黄庚在清晨醒来,但他的睡眼朦胧,难以完全清醒。鸡鸣声打破了宁静的晨曦,将他从梦中唤醒。诗中提到的竹炉,象征着寒冷的冬天,而柏酒则代表着新年的祝福和喜庆。然而,诗人黄庚却感到身世百年如梦幻般虚幻,对功名已经心灰意冷。他的门庭清闲,没有贺客前来祝贺,只有他一个人在静静地享受着寒泉的沁凉,与古梅相伴。

赏析:
《元日》以简洁而含蓄的语言描绘了黄庚在元旦早晨的情景,通过对自然景物的描绘,传达了诗人内心的思考和情感。诗中的睡眼朦胧、鸡声唤醒、竹炉残火等形象,以及对身世百年、功名心灰的感慨,表现出诗人对于岁月流转和人生的矛盾感受。诗人通过对比自己的孤寂和清闲,以及自汲寒泉浸古梅的形象,表达了对于宁静和寂寞的感悟。整首诗以简练的语言,凝练地表达了诗人对于人生、光阴和名利的深刻思考,展示了宋代文人豪放洒脱的风格和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹炉尚有残冬火”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

shuì yǎn méng lóng chēng bù kāi, jī shēng chàng xiǎo mèng jīng huí.
睡眼朦胧撑不开,鸡声唱晓梦惊回。
zhú lú shàng yǒu cán dōng huǒ.
竹炉尚有残冬火。
bǎi jiǔ chū zhēn xīn suì bēi.
柏酒初斟新岁杯。
shēn shì bǎi nián rú mèng huàn, gōng míng liǎng zì yǐ xīn huī.
身世百年如梦幻,功名两字已心灰。
mén wú hè kè qīng xián shén, zì jí hán quán jìn gǔ méi.
门无贺客清闲甚,自汲寒泉浸古梅。

“竹炉尚有残冬火”平仄韵脚

拼音:zhú lú shàng yǒu cán dōng huǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹炉尚有残冬火”的相关诗句

“竹炉尚有残冬火”的关联诗句

网友评论


* “竹炉尚有残冬火”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹炉尚有残冬火”出自黄庚的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。