“天边日月似梭飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

天边日月似梭飞”出自宋代黄庚的《和俞教授见寄并非韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān rì yuè shì suō fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“天边日月似梭飞”全诗

《和俞教授见寄并非韵》
天边日月似梭飞,百岁光阴难预期。
有酒不妨留野客,无钱何惜典春衣。
江山犹记登临处,身世都非少壮时。
晚影清闲宜学道,黄庭一卷究玄微。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《和俞教授见寄并非韵》黄庚 翻译、赏析和诗意

《和俞教授见寄并非韵》是黄庚在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天边的日月飞逝如梭,
百岁的光阴难以预料。
有酒就留下来招待客人,
没有钱又何必舍弃春衣。

江山的景色仍然铭记登临之处,
人生的经历已非少壮之时。
夜晚的影子清幽宜于学道,
黄庭的一卷探究玄微之道。

诗意:
这首诗词表达了黄庚对光阴流逝、人生无常的思考和感慨。天边的日月迅速飞逝,百年的光阴无法预测和把握。诗人提出了两个问题,即无钱时是否应该舍弃春衣,以及有酒时是否应该留下来招待客人。这些问题表达了对物质与精神之间的选择和权衡,以及对物质财富和待客之道的思考。

诗词中还提到了江山之景和个人经历。江山的美景仍然留在心中,而个人的经历已经不再是年少时的盛壮。这个对比反映了时间的流逝和人生的变迁,同时也表达了对过去的回忆和对未来的思考。

最后,诗人提到夜晚的影子,将其与学道相联系。夜晚的宁静与清幽适合学习道义和探索玄微之道,这体现了诗人对于修身养性、追求智慧和内心平静的追求。黄庭一卷可能指的是道家经典《黄庭经》,表达了诗人对玄妙哲理的研究和追求。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对光阴流逝和人生变迁的思索。通过天边的日月飞逝和百岁光阴的难以预料,表达了时间的无常和人生的短暂。诗人以直接的问句,引发了读者对物质与精神、财富与待客之道的思考。同时,通过对江山和个人经历的描绘,展现了时间的流逝和人生的变迁,以及对过去和未来的思考。最后,诗人将夜晚的影子与学道相联系,表达了对智慧和内心平静的追求。

整体而言,这首诗词通过简练而深刻的表达,引发了读者对时间、人生和内心境界的思考,展现了诗人对生命意义的思索和对智慧追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天边日月似梭飞”全诗拼音读音对照参考

hé yú jiào shòu jiàn jì bìng fēi yùn
和俞教授见寄并非韵

tiān biān rì yuè shì suō fēi, bǎi suì guāng yīn nán yù qī.
天边日月似梭飞,百岁光阴难预期。
yǒu jiǔ bù fáng liú yě kè, wú qián hé xī diǎn chūn yī.
有酒不妨留野客,无钱何惜典春衣。
jiāng shān yóu jì dēng lín chù, shēn shì dōu fēi shào zhuàng shí.
江山犹记登临处,身世都非少壮时。
wǎn yǐng qīng xián yí xué dào, huáng tíng yī juàn jiū xuán wēi.
晚影清闲宜学道,黄庭一卷究玄微。

“天边日月似梭飞”平仄韵脚

拼音:tiān biān rì yuè shì suō fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天边日月似梭飞”的相关诗句

“天边日月似梭飞”的关联诗句

网友评论


* “天边日月似梭飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边日月似梭飞”出自黄庚的 《和俞教授见寄并非韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。