“粘天水阔蟾光湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

粘天水阔蟾光湿”出自宋代黄庚的《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhān tiān shuǐ kuò chán guāng shī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“粘天水阔蟾光湿”全诗

《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》
烛夜飞觞客在山,同看明月上云端。
粘天水阔蟾光湿,卷海风高蜃气寒。
会友幸逢三益在,娱情休恨四并难。
座中喜有能诗者,便作唐诗顾况看。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》黄庚 翻译、赏析和诗意

《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛夜飞觞客在山,
同看明月上云端。
粘天水阔蟾光湿,
卷海风高蜃气寒。

这一夜,烛光下,我与客人相聚在山中,一同仰望明亮的月亮飘浮于云端之上。天空宛如一片宽广的水面,倒映着湿润的月光。海风卷起,吹拂着高耸的浪花,凝聚出寒冷的蜃气。

会友幸逢三益在,
娱情休恨四并难。
座中喜有能诗者,
便作唐诗顾况看。

幸好在这次相聚的宴会上,我们有幸遇见了三位有才能的朋友。我们在欢乐中消遣情感,不再为四面环绕的困难而烦恼。座上有一位擅长写诗的人,他即兴创作了一首唐诗,让大家一同欣赏顾况的才华。

诗意:这首诗通过描绘夜晚山中的宴会场景,表达了作者与朋友们一同观赏月亮的欢愉心情。诗中还提到了座上有一位能写唐诗的人,以及他所创作的诗作。这首诗词以自然景物为背景,展现了友谊和艺术的情感交融。

赏析:《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》以简洁的语言描绘了山中夜晚的景色,表现出作者与朋友们的愉悦心情。诗中运用了对比的手法,将月亮的明亮与云端的飘逸、天空的广阔与海风的咆哮形成鲜明的对照,给人以视觉和听觉上的强烈冲击。同时,作者欣赏到座上有一位有才华的诗人,也展示了对文学艺术的赞赏和喜爱。整首诗意境清新,情感真挚,使人感受到了自然与人文的和谐融合。

总而言之,黄庚的《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》通过对山中夜晚宴会场景的描绘,表达了作者与朋友们共同欣赏月亮的快乐心情,并展示了对诗歌艺术的推崇。整首诗以简洁的语言、对比的手法和清新的意境,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粘天水阔蟾光湿”全诗拼音读音对照参考

jí xí hé wèi shān zhāi yùn bìng chéng gù yuān bái lù jiào
即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教

zhú yè fēi shāng kè zài shān, tóng kàn míng yuè shàng yún duān.
烛夜飞觞客在山,同看明月上云端。
zhān tiān shuǐ kuò chán guāng shī, juǎn hǎi fēng gāo shèn qì hán.
粘天水阔蟾光湿,卷海风高蜃气寒。
huì yǒu xìng féng sān yì zài, yú qíng xiū hèn sì bìng nán.
会友幸逢三益在,娱情休恨四并难。
zuò zhōng xǐ yǒu néng shī zhě, biàn zuò táng shī gù kuàng kàn.
座中喜有能诗者,便作唐诗顾况看。

“粘天水阔蟾光湿”平仄韵脚

拼音:zhān tiān shuǐ kuò chán guāng shī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粘天水阔蟾光湿”的相关诗句

“粘天水阔蟾光湿”的关联诗句

网友评论


* “粘天水阔蟾光湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粘天水阔蟾光湿”出自黄庚的 《即席和卫山斋韵并呈顾渊白路教》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。