“九节菖蒲石上死”的意思及全诗出处和翻译赏析

九节菖蒲石上死”出自唐代李贺的《帝子歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jié chāng pú shí shàng sǐ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“九节菖蒲石上死”全诗

《帝子歌》
洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。
九节菖蒲石上死,湘神弹琴迎帝子。
山头老桂吹古香,雌龙怨吟寒水光。
沙浦走鱼白石郎,闲取真珠掷龙堂。

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

帝子歌注释

帝子歌:《楚辞》:“帝子降兮北渚。”帝子,尧女娥皇女英也。
洞庭:在长沙巴陵,广圆五百里。
菖蒲:香草名。《神仙传》:“中岳石上菖蒲,一寸九节,王兴采食之,得长生焉。”
桂老:故其香为古香。《史记.夏纪》:“天降龙二,有雌雄。”帝子女神,故 曰雌龙。
白石郎:水神。古乐府《白石郎曲》:“白石郎,临江居。前导江伯后从 鱼。”
龙堂:河伯之所居。《楚辞》:“鱼鳞屋兮龙堂。”此句犹《楚辞》“捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦”之意。

帝子歌赏析

  这是李贺诗中较为难懂的一首,历代各家对此诗的解说可谓五花八门。具有代表性的有三说。

一、长生说

  清代的王琦认为“此篇旨趣全放楚辞九歌,会其意者,绝无怪处可见”。他认为这首诗描写的是人们为了长生祈求湘神弹琴以迎帝子,以冀望其神之来格以及帝子之不肯来格,景象寂寥的情景。同时他根据《山海经》中的一段话指出诗中的帝子是天帝之女,而非《楚辞》所称尧女之帝子。近人在《李贺诗集》中也指出此诗的主题是祈求长生,“首二句说月明雁啼,水天相映,是先就其地描画一下清空幽冷的光景。三四两句说,世间虽有求不死之药,只有求水神去迎接帝子下降,赐以长生。后四句说山头老桂散发幽光,水中雌龙怨呤,不见神来,惟见群鱼随着小神驰走,不得已只好姑且把珍珠投献,祈神鉴祭其诚,或能赐以降临。”但叶葱奇认为帝子是死为湘水之神的尧之二女。

二、讽刺说

  姚文则认为这是一首讽刺诗。“元和十一年秋,葬庄宪皇太后。时大水,饶州奏漂失四千七百户。贺作此讥之,云宪宗采仙药求长生,而不能使太后少延。九节菖蒲石上死,则知药不效矣。帝子指后也。后会葬之岁,复值鄱阳秋水为灾。岂是湘妃来迎,桂香水寒,雌龙怀恨,相与送奏哀丝耶?”

三、对比说

  方扶南《李长吉诗集批注》则说“似为公子之为女道士者,玩末二语亵渎见之。题曰帝子,本《九歌》称尧女者。‘湘神弹琴迎帝子’以上四句,咏上古二妃之幽贞,以下四句咏后世帝女之宕逸。上是客,下是主。”

“九节菖蒲石上死”全诗拼音读音对照参考

dì zi gē
帝子歌

dòng tíng míng yuè yī qiān lǐ, liáng fēng yàn tí tiān zài shuǐ.
洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。
jiǔ jié chāng pú shí shàng sǐ, xiāng shén tán qín yíng dì zi.
九节菖蒲石上死,湘神弹琴迎帝子。
shān tóu lǎo guì chuī gǔ xiāng, cí lóng yuàn yín hán shuǐ guāng.
山头老桂吹古香,雌龙怨吟寒水光。
shā pǔ zǒu yú bái shí láng, xián qǔ zhēn zhū zhì lóng táng.
沙浦走鱼白石郎,闲取真珠掷龙堂。

“九节菖蒲石上死”平仄韵脚

拼音:jiǔ jié chāng pú shí shàng sǐ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九节菖蒲石上死”的相关诗句

“九节菖蒲石上死”的关联诗句

网友评论

* “九节菖蒲石上死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九节菖蒲石上死”出自李贺的 《帝子歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。