“欲奋鹏搏九万程”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲奋鹏搏九万程”出自宋代黄庚的《送任子敏司丞赴北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fèn péng bó jiǔ wàn chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲奋鹏搏九万程”全诗

《送任子敏司丞赴北》
鞭影托云入帝京,少年正好作功名。
不辞驿骑三千里,欲奋鹏搏九万程
白玉楼中挥翰墨,黄金台上被恩荣。
何须折柳送行色,只写诗篇话别情。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《送任子敏司丞赴北》黄庚 翻译、赏析和诗意

送任子敏司丞赴北

鞭影托云入帝京,
少年正好作功名。
不辞驿骑三千里,
欲奋鹏搏九万程。

白玉楼中挥翰墨,
黄金台上被恩荣。
何须折柳送行色,
只写诗篇话别情。

【中文译文】
送任子敏司丞赴北

马鞭的倩影托起云彩,驶入帝京之中,
年少时正是立功名的好时机。
他毫不犹豫地踏上三千里的驿骑,
意欲展翅高飞,直冲九万里的征程。

在白玉楼中,他挥舞着文笔,
在黄金台上,他备受恩荣的加冕。
何须用折柳的姿态送别,
只需以诗篇表达离情别绪。

【诗意赏析】
这首诗是宋代黄庚的《送任子敏司丞赴北》。诗人以抒情的笔调,描绘了送别前往北方任职的任子敏司丞的场景。

诗人通过"鞭影托云入帝京"的形象描绘,表达了任子敏司丞奔赴帝都的决心和迅速的行动。他年少正值壮年,正是追求功名的时候,不计较艰辛地驰骋在三千里的驿路上,渴望飞翔般地冲向九万里的征程。

诗中的"白玉楼"和"黄金台"是指官员的高位和荣耀,而挥舞翰墨和被恩荣所笼罩则暗示了任子敏司丞在朝廷中的地位和荣誉。诗人以此突出了他的才华和成就,表达了对他的赞扬和祝福。

最后两句"何须折柳送行色,只写诗篇话别情"表达了诗人的思考。他认为不需要用传统的送别方式,而是通过写诗来表达离别的情感。这也体现了诗人对诗歌表达力量的崇尚和信任,将诗篇视为最好的表达离情别绪的方式。

整首诗以简洁明快的语言,抒发了对年轻人追求功名的努力和对诗歌表达力量的肯定。通过描绘送别的场景和表达离别情感,展现了诗人对任子敏司丞的敬佩和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲奋鹏搏九万程”全诗拼音读音对照参考

sòng rèn zǐ mǐn sī chéng fù běi
送任子敏司丞赴北

biān yǐng tuō yún rù dì jīng, shào nián zhèng hǎo zuò gōng míng.
鞭影托云入帝京,少年正好作功名。
bù cí yì qí sān qiān lǐ, yù fèn péng bó jiǔ wàn chéng.
不辞驿骑三千里,欲奋鹏搏九万程。
bái yù lóu zhōng huī hàn mò, huáng jīn tái shàng bèi ēn róng.
白玉楼中挥翰墨,黄金台上被恩荣。
hé xū zhé liǔ sòng xíng sè, zhǐ xiě shī piān huà bié qíng.
何须折柳送行色,只写诗篇话别情。

“欲奋鹏搏九万程”平仄韵脚

拼音:yù fèn péng bó jiǔ wàn chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲奋鹏搏九万程”的相关诗句

“欲奋鹏搏九万程”的关联诗句

网友评论


* “欲奋鹏搏九万程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲奋鹏搏九万程”出自黄庚的 《送任子敏司丞赴北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。