“幸因流浪处”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸因流浪处”出自唐代李贺的《同沈驸马赋得御沟水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng yīn liú làng chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“幸因流浪处”全诗

《同沈驸马赋得御沟水》
入苑白泱泱,宫人正靥黄。
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
幸因流浪处,暂得见何郎。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《同沈驸马赋得御沟水》李贺 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
入苑白泱泱,宫人正靥黄。
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
幸因流浪处,暂得见何郎。

诗意和赏析:
这首诗词是李贺的《同沈驸马赋得御沟水》,原本是为同沈旭晖而作的。诗人在这首诗中以御沟水为背景,描绘了一幅顺应自然的生活景象。

诗的开头是“入苑白泱泱,宫人正靥黄。”用白色泱泱的乳白色形容进入皇宫之后的宏大景象,同时宫人的脸色正如黄花一般明亮。这里通过颜色的对比,突出了厚重的宫殿和宫人的美丽。

接着诗人写道:“绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。”这里描写了御沟两旁的风景,堤上长满了冷冽的龙脊植物,沟水旁边漂浮着香气扑鼻的鸭头花。通过这两句,诗人将皇宫的壮丽景象与自然的美景相结合,给人一种自然与人工融为一体的感觉。

接下来的两句写到了诗人转入别馆,惊醒了残破的梦,停下了手中的小酒杯。这里表达出诗人对于所处环境的不满和对于别馆生活的渴望。这种对比,反衬出了御沟水的美丽和自然,以及诗人内心对于自由和浪漫的追求。

最后一句“幸因流浪处,暂得见何郎。”诗人表达了自己因为流浪而偶然相遇并与何郎有了交集的幸运。这句话既暗示了诗人的流浪经历,也表现了诗人对于何郎的喜爱之情。

总的来说,这首诗词通过御沟水为背景,将皇宫的壮丽景象和自然的美景相结合,表达了诗人对于自由和浪漫的向往。他通过描绘宏大的景象和自然与人工的对比,展现了对于内心世界的思考和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸因流浪处”全诗拼音读音对照参考

tóng shěn fù mǎ fù dé yù gōu shuǐ
同沈驸马赋得御沟水

rù yuàn bái yāng yāng, gōng rén zhèng yè huáng.
入苑白泱泱,宫人正靥黄。
rào dī lóng gǔ lěng, fú àn yā tóu xiāng.
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
bié guǎn jīng cán mèng, tíng bēi fàn xiǎo shāng.
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
xìng yīn liú làng chù, zàn dé jiàn hé láng.
幸因流浪处,暂得见何郎。

“幸因流浪处”平仄韵脚

拼音:xìng yīn liú làng chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸因流浪处”的相关诗句

“幸因流浪处”的关联诗句

网友评论

* “幸因流浪处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸因流浪处”出自李贺的 《同沈驸马赋得御沟水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。