“谁棹满溪云”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁棹满溪云”出自唐代李贺的《始为奉礼忆昌谷山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí zhào mǎn xī yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁棹满溪云”全诗

《始为奉礼忆昌谷山居》
扫断马蹄痕,衙回自闭门。
长枪江米熟,小树枣花春。
向壁悬如意,当帘阅角巾。
犬书曾去洛,鹤病悔游秦。
土甑封茶叶,山杯锁竹根。
不知船上月,谁棹满溪云

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《始为奉礼忆昌谷山居》李贺 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
始为奉礼忆昌谷山居
扫断马蹄痕,衙回自闭门。
长枪江米熟,小树枣花春。
向壁悬如意,当帘阅角巾。
犬书曾去洛,鹤病悔游秦。
土甑封茶叶,山杯锁竹根。
不知船上月,谁棹满溪云。

诗意:
这首诗是李贺写的一首诗,通过描写昌谷山居的生活景象,表达了他对逝去的岁月的怀念和对人生的沉思。

赏析:
李贺以简洁而意象丰富的语言,描绘了他在昌谷山居的生活场景,诗中用富有节奏感的短句表现了时间的流逝和生活的变迁。扫断马蹄痕、衙回自闭门,形象地表现了岁月的流转和作为诗人的李贺自足于山居的意境。长枪江米熟、小树枣花春,则展现了昌谷山居的宁静和丰饶。向壁悬如意、当帘阅角巾,诗人透过这些日常的物象,来表达对往事的回忆和思考。犬书曾去洛、鹤病悔游秦,通过这两句,诗人表达了自己曾经在洛阳流浪和遗憾地来到秦地。土甑封茶叶,山杯锁竹根,是在描述自己在山居里的清贫简朴生活,但也蕴含着对自然和生活的敬畏之情。最后的两句“不知船上月,谁棹满溪云”,是作者思绪的片刻流转,也可以理解为对未来的期待。

整首诗以简洁的语言、饱满的意象展示了李贺在昌谷山居的生活和内心世界,融入了对岁月流转、人生情感和自然的思考,给人以深深的诗意和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁棹满溪云”全诗拼音读音对照参考

shǐ wèi fèng lǐ yì chāng gǔ shān jū
始为奉礼忆昌谷山居

sǎo duàn mǎ tí hén, yá huí zì bì mén.
扫断马蹄痕,衙回自闭门。
cháng qiāng jiāng mǐ shú, xiǎo shù zǎo huā chūn.
长枪江米熟,小树枣花春。
xiàng bì xuán rú yì, dāng lián yuè jiǎo jīn.
向壁悬如意,当帘阅角巾。
quǎn shū céng qù luò, hè bìng huǐ yóu qín.
犬书曾去洛,鹤病悔游秦。
tǔ zèng fēng chá yè, shān bēi suǒ zhú gēn.
土甑封茶叶,山杯锁竹根。
bù zhī chuán shàng yuè, shuí zhào mǎn xī yún.
不知船上月,谁棹满溪云。

“谁棹满溪云”平仄韵脚

拼音:shuí zhào mǎn xī yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁棹满溪云”的相关诗句

“谁棹满溪云”的关联诗句

网友评论

* “谁棹满溪云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁棹满溪云”出自李贺的 《始为奉礼忆昌谷山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。