“德邻诗社许徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

德邻诗社许徘徊”出自宋代李处权的《奉怀养源士特似表》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé lín shī shè xǔ pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“德邻诗社许徘徊”全诗

《奉怀养源士特似表》
一坐关山百念灰,德邻诗社许徘徊
静看林鸟衔花去,寒觉溪风送雨来。
小阮有怀应种竹,步兵无事且传杯。
东床坦腹真佳婿,俗客多惭数月陪。

分类:

《奉怀养源士特似表》李处权 翻译、赏析和诗意

《奉怀养源士特似表》是宋代诗人李处权的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人的怀念之情,同时展示了诗人对自然景色的敏锐观察和对生活的真挚态度。

诗词的中文译文:
一坐关山百念灰,
德邻诗社许徘徊。
静看林鸟衔花去,
寒觉溪风送雨来。
小阮有怀应种竹,
步兵无事且传杯。
东床坦腹真佳婿,
俗客多惭数月陪。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在思乡之情中对友人的思念。诗人身处关山之上,心中百般思绪如灰烬般飘散。他愿意到友人的诗社里去,以期找到一些安慰和宽慰。

诗人静静地观察着,看到林中的鸟儿衔着花朵飞过,意味着春天的离去。寒风吹来,带来了雨水,暗示着冬天的到来。这种景象使诗人感到寒冷,也让他对友人的思念更加深切。

诗词的后半部分描写了诗人的友人小阮。他有种竹的心愿,可能是指他有种植竹子的爱好和志向。而诗人自己是步兵,没有太多的事情可做,因此他们可以闲暇时一起分享酒杯,聚在一起欢乐。

最后两句表达了诗人对友人婚姻的赞许和羡慕。友人在婚姻中展现出真诚和坦率,这让诗人感到他是一个好丈夫。而诗人自己则是一个游客,陪伴友人的时间只有短短几个月,这让他感到有些羞愧和惋惜。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友人的思念和对自然景色的观察,同时展示了诗人对友人婚姻的赞美和对自身生活的思考。通过细腻的描写和情感的流露,诗词传递出一种深情厚意和对真实生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“德邻诗社许徘徊”全诗拼音读音对照参考

fèng huái yǎng yuán shì tè shì biǎo
奉怀养源士特似表

yī zuò guān shān bǎi niàn huī, dé lín shī shè xǔ pái huái.
一坐关山百念灰,德邻诗社许徘徊。
jìng kàn lín niǎo xián huā qù, hán jué xī fēng sòng yǔ lái.
静看林鸟衔花去,寒觉溪风送雨来。
xiǎo ruǎn yǒu huái yīng zhǒng zhú, bù bīng wú shì qiě chuán bēi.
小阮有怀应种竹,步兵无事且传杯。
dōng chuáng tǎn fù zhēn jiā xù, sú kè duō cán shù yuè péi.
东床坦腹真佳婿,俗客多惭数月陪。

“德邻诗社许徘徊”平仄韵脚

拼音:dé lín shī shè xǔ pái huái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“德邻诗社许徘徊”的相关诗句

“德邻诗社许徘徊”的关联诗句

网友评论


* “德邻诗社许徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“德邻诗社许徘徊”出自李处权的 《奉怀养源士特似表》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。