“东方风来满眼春”的意思及全诗出处和翻译赏析

东方风来满眼春”出自唐代李贺的《河南府试十二月乐词·三月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“东方风来满眼春”全诗

《河南府试十二月乐词·三月》
东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人。
复宫深殿竹风起,新翠舞衿净如水。
光风转蕙百馀里,暖雾驱云扑天地。
军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗夹城暖。
曲水漂香去不归,梨花落尽成秋苑。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《河南府试十二月乐词·三月》李贺 翻译、赏析和诗意

《河南府试十二月乐词·三月》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。这首诗描绘了春季的景色和情感,以及人们对春天的期盼和渴望。

诗词的中文译文如下:
东方的风吹来,春意盎然,满眼都是春天的景象,
花城里的柳树隐没在阴影中,让人感到愁绪纠结。
宫殿深处的竹林被风吹起,新鲜的绿色舞动着,如同清澈的水。
和煦的风吹动着芳香,传播了几百里的距离,温暖的雾气弥漫在天地间。
军装的士兵和宫廷的妓女,一起扫除着浅浅的蛾子,锦旗随风飘扬,在城中带来温暖。
曲水流淌着芬芳的香气,却再也回不去了,梨花凋零,只剩下秋天的园林。

这首诗词以鲜明的形象描绘了春天的景色和气息。东方的风带来了温暖和生机,花城里的柳树若隐若现,给人一种愁绪的感觉。宫殿深处的竹林在风中起舞,绿色清新,宛如清澈的水。诗中还描绘了风的力量,将芳香传播几百里的距离,雾气弥漫在天地间,给人一种温暖的感觉。

诗中还描绘了军装的士兵和宫廷的妓女,一起扫除蛾子,锦旗在风中摇摆,为城市带来温暖和喜庆。然而,诗人也表达了一种无法挽回的失去感,曲水流淌的香气随着时间流逝而消散,梨花凋零,春天的美好也随之远去。

整首诗词通过丰富的意象和细腻的描写,展现了春天的景色和情感,同时也表达了对逝去美好的思念和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东方风来满眼春”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí sān yuè
河南府试十二月乐词·三月

dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn, huā chéng liǔ àn chóu shā rén.
东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人。
fù gōng shēn diàn zhú fēng qǐ,
复宫深殿竹风起,
xīn cuì wǔ jīn jìng rú shuǐ.
新翠舞衿净如水。
guāng fēng zhuǎn huì bǎi yú lǐ, nuǎn wù qū yún pū tiān dì.
光风转蕙百馀里,暖雾驱云扑天地。
jūn zhuāng gōng jì sǎo é qiǎn, yáo yáo jǐn qí jiā chéng nuǎn.
军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗夹城暖。
qǔ shuǐ piào xiāng qù bù guī,
曲水漂香去不归,
lí huā luò jǐn chéng qiū yuàn.
梨花落尽成秋苑。

“东方风来满眼春”平仄韵脚

拼音:dōng fāng fēng lái mǎn yǎn chūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东方风来满眼春”的相关诗句

“东方风来满眼春”的关联诗句

网友评论

* “东方风来满眼春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东方风来满眼春”出自李贺的 《河南府试十二月乐词·三月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。