“老去谁知酒可仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去谁知酒可仙”出自宋代李处权的《叔易席上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù shéi zhī jiǔ kě xiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老去谁知酒可仙”全诗

《叔易席上》
何处春光最可怜,仙山亭上碧岩前。
穷来更觉诗堪画,老去谁知酒可仙
云色弄晴花蘸水,风光纵好柳拖烟。
左思近有三都赋,谁与吹嘘送上天。

分类:

《叔易席上》李处权 翻译、赏析和诗意

《叔易席上》是一首宋代的诗词,作者是李处权。这首诗描绘了一个思考人生的场景,抒发了诗人对岁月流转和生命变迁的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何处春光最可怜,
仙山亭上碧岩前。
穷来更觉诗堪画,
老去谁知酒可仙。
云色弄晴花蘸水,
风光纵好柳拖烟。
左思近有三都赋,
谁与吹嘘送上天。

诗意:
诗词以一种哲思的方式,表达了对生命流逝和岁月变迁的感慨。诗人在亭上眺望仙山碧岩前的春景,觉得春光之美令人怜惜。在贫困中,诗人更加感受到诗歌可以超越现实,将美好定格于画卷之中。然而,随着年岁的增长,诗人感叹人们很少能体会到酒的神奇。诗中还描绘了云色晴朗,花儿轻轻触摸水面,以及美丽的风景中柳树随风飘荡的景象。最后,诗人谈到了自己的左思近来有了三都赋,希望有人能够赞美他的作品,使其超越尘世,飞上天空。

赏析:
这首诗词通过描绘春光、山水和自身的思考,表达了诗人对生命和艺术的感慨。诗人将春光形容为“最可怜”,暗示了春光的短暂和易逝,唤起人们对时间流逝的思考。诗人以仙山亭上的碧岩作为背景,突出了自然景色的美丽和静谧。在诗人的眼中,诗歌具有超越现实的力量,可以将美好的春光凝固在诗句之中。然而,诗人也深感岁月的流转和年龄的增长,对于酒的神奇越来越少有人能够体会。这种对时光消逝和生命短暂的感慨,与春光的美景形成了鲜明的对比。

诗词中的云色晴朗、花儿触水和柳树飘荡等描写,展示了作者对于自然景色的敏锐观察和细腻描绘的能力。这些细节描写使读者感受到清新、恬静的自然氛围,增强了诗词的意境和艺术感。

最后,诗人谈到了自己近来的创作成果,希望能够有人赞美他的作品,使其超越世俗,达到升华的境地。这体现了诗人对于艺术的追求和对自身价值的思考,也表达了对于赞美与传世的渴望。

总之,这首诗词以优美的语言和细腻的描写,抒发了诗人对于生命、艺术和赞美的思考。通过对自然景色和自身的观察,诗人描绘了春光之美和岁月的流转,表达了对生命短暂和艺术价值的思考。诗词中的景物描写生动而细腻,给人以清新、恬静的感觉。诗人还表达了对于自己作品的期待,希望能够得到赞美和传世,超越尘世的平凡。这首诗词既展示了诗人对自然的敏感和对艺术的追求,同时也引发了读者对于生命和艺术的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去谁知酒可仙”全诗拼音读音对照参考

shū yì xí shàng
叔易席上

hé chǔ chūn guāng zuì kě lián, xiān shān tíng shàng bì yán qián.
何处春光最可怜,仙山亭上碧岩前。
qióng lái gèng jué shī kān huà, lǎo qù shéi zhī jiǔ kě xiān.
穷来更觉诗堪画,老去谁知酒可仙。
yún sè nòng qíng huā zhàn shuǐ, fēng guāng zòng hǎo liǔ tuō yān.
云色弄晴花蘸水,风光纵好柳拖烟。
zuǒ sī jìn yǒu sān dōu fù, shuí yǔ chuī xū sòng shàng tiān.
左思近有三都赋,谁与吹嘘送上天。

“老去谁知酒可仙”平仄韵脚

拼音:lǎo qù shéi zhī jiǔ kě xiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去谁知酒可仙”的相关诗句

“老去谁知酒可仙”的关联诗句

网友评论


* “老去谁知酒可仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去谁知酒可仙”出自李处权的 《叔易席上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。