“凉叶下高枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉叶下高枝”出自宋代李复的《酬乔世材推官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng yè xià gāo zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

“凉叶下高枝”全诗

《酬乔世材推官》
地僻人来少,公庭吏散时。
乱蝉号晚日,凉叶下高枝
仰羡知归鸟,先书寄远诗。
只应今夜月,偏解照相思。

分类:

《酬乔世材推官》李复 翻译、赏析和诗意

《酬乔世材推官》是宋代诗人李复的作品。诗中描述了一幅宁静而寂寥的景象,通过描绘自然景物和表达内心情感,传达了诗人对友人的思念之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

地僻人来少,公庭吏散时。
在这个偏僻的地方,很少有人来,公庭中的官吏也已散去。

乱蝉号晚日,凉叶下高枝。
混乱的蝉鸣声伴随着傍晚的落日,凉爽的树叶垂挂在高枝之下。

仰羡知归鸟,先书寄远诗。
我向上仰羡慕那些自由归巢的鸟儿,我提前写下这首寄往远方的诗篇。

只应今夜月,偏解照相思。
唯有今夜的明月才能照亮我满心的相思之情。

这首诗描绘了一个宁静而荒凉的场景,地方偏僻,人烟稀少,公庭中的官吏也已散去。蝉鸣声混乱,预示着傍晚的来临,凉爽的树叶垂挂在高枝之下,给人一种朦胧的感觉。诗人仰慕那些自由自在归巢的鸟儿,提前写下这首寄往远方的诗篇,表达了他对远方友人的思念之情。最后,诗人表示只有今夜的明月才能照亮他内心深处的相思之情。整首诗通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了一种宁静、孤寂但又充满思念的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉叶下高枝”全诗拼音读音对照参考

chóu qiáo shì cái tuī guān
酬乔世材推官

dì pì rén lái shǎo, gōng tíng lì sàn shí.
地僻人来少,公庭吏散时。
luàn chán hào wǎn rì, liáng yè xià gāo zhī.
乱蝉号晚日,凉叶下高枝。
yǎng xiàn zhī guī niǎo, xiān shū jì yuǎn shī.
仰羡知归鸟,先书寄远诗。
zhǐ yīng jīn yè yuè, piān jiě zhào xiàng sī.
只应今夜月,偏解照相思。

“凉叶下高枝”平仄韵脚

拼音:liáng yè xià gāo zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉叶下高枝”的相关诗句

“凉叶下高枝”的关联诗句

网友评论


* “凉叶下高枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉叶下高枝”出自李复的 《酬乔世材推官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。